Artículos de revistas
El motivo de la Redención en el Requiem de Brahms : aproximación hermenéutica
Fecha
2011Registro en:
Autor
Scarabino, Guillermo
Institución
Resumen
Resumen: El Requiem Alemán1 es una composición cuya recreación interpretativa plantea complejas dificultades. También las propone su exégesis como obra,
lo que ha motivado numerosos estudios musicológicos. Es la más extensa de Brahms2
, y un rasgo peculiar que la caracteriza es que, no obstante
haberla denominado requiem, el compositor no
utilizó el texto latino de la Missa pro defunctis propio de la liturgia católica, sino que seleccionó una
amplia colección de versículos de diversos libros de
la Biblia traducida por Martín Lutero y los integró
en una nueva construcción textual que adquiere
renovada significación. En este sentido, Brahms
fue uno de los primeros compositores que utilizó
la denominación requiem para una obra con texto sui generis en idioma vernáculo3
. Tal novedad,
avalada por el prestigio de Brahms como compositor, estableció una alternativa hasta entonces inexplorada para el género requiem que, en el siglo XX
y en muchos casos con la motivación de honrar a
los muertos en las dos guerras mundiales, habría
de producir composiciones homónimas como las
de Delius (1914), Reger (1915), Hindemith (1948),
Randall Thompson (1958), Britten (1961) y Kabalevsky (1963), entre muchos otros4
.
La versión litúrgica del Requiem en latín es un
texto previo dado, inmodificable, sobre el que el
compositor elabora su música. En cambio, en el de
Brahms, la elección y ordenamiento del texto son
la consecuencia de fuertes decisiones personales
que forman parte inescindible de la composición
de la obra. Por lo tanto, una correcta hermenéutica de la misma debe adentrarse necesariamente
en el sentido y la posible significación de las citas
bíblicas, considerando el texto literal, su ordenamiento temporal, su mutua referencialidad y su influencia en, y correlato con, el contenido musical
al que se integra.