Las soluciones lingüísticas del tribunal unificado de patentes: ¿es el multilingüismo una garantía de acceso a la justicia?
Registro en:
instname:Universidad Libre
reponame:Repositorio Institucional Universidad Libre
Autor
Molinares Valencia, Álvaro Dickson
Institución
Resumen
Existe un vínculo muy estrecho entre el derecho y las lenguas extranjeras. Partimos del artículo
6 del Convenio Europeo de Derechos Humanos que establece el “derecho de acceso a los
tribunales como garantía de que el individuo tenga acceso a la justicia en un idioma que éste
comprenda” (Consejo de Europa, 1950)Esta posibilidad de dirigirse al juez en un idioma que el
litigante entienda va más allá de la simple observación de la necesidad de un traductor o
intérprete que permita al litigante ver su caso llevado a cabo en un idioma que entienda, ya que
el acceso a la justicia se sitúa por encima de cualquier barrera jurídica o incluso lingüística. No
obstante, puede haber una variedad lingüística en ciertos tribunales internacionales que facilite
el acceso al juez en varios idiomas.