dc.contributorVelásquez Hoyos, Angela Patricia
dc.creatorBotero Marín, Karol Nathaly
dc.creatorRestrepo Maya, Pablo Andrés
dc.creatorRestrepo Maya
dc.date2022-04-13T13:24:06Z
dc.date2022-04-13T13:24:06Z
dc.date2021
dc.identifierUniversidad Tecnológica de Pereira
dc.identifierRepositorio institucional Universidad Tecnológica de Pereira
dc.identifierhttps://repositorio.utp.edu.co/home
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/11059/14014
dc.descriptionThe purpose of this project is to design a didactic sequence for the creation of a bilingual dance workshop for ninth grade students at a public school in Colombia with extracurricular schedules, where participants will practice their English language skills. Additionally, it is proposed to reflect on the impact that the creation of a didactic sequence has on the students of Licenciatura en Bilingüismo con Énfasis en Inglés.In order to achieve the objective, the workshop sessions are planned under the didactic sequence structure, in which the students will teach their classmates a choreography through instructions and orders in English with the objective of improving the students' oral competences, as well as developing their motor skills through dance. Likewise, a journal will be used to collect reflections that evidence the contributions of the creation of a didactic sequence in our professional development. Finally, we will reflect on the creation of the didactic sequence and on the importance of promoting bilingual spaces where meaningful learning is fostered through interesting practices such as dance and at the same time arouse interest in learning a second language.
dc.descriptionEl presente proyecto tiene como propósito diseñar una secuencia didáctica para la creación de un taller de danza bilingüe para estudiantes de noveno grado de un colegio público de Colombia con horarios extracurriculares, donde los participantes pondrán en práctica sus habilidades lingüísticas en inglés. Adicionalmente, se plantea reflexionar sobre el impacto que tiene la creación de una secuencia didáctica en los estudiantes de Licenciatura en Bilingüismo con Énfasis en Inglés. Para alcanzar el objetivo se planean las sesiones del taller bajo la estructura de secuencia didáctica, en la cual se tiene como tarea integradora que los alumnos enseñarán a sus compañeros una coreografía a través de instrucciones y órdenes en inglés con el objetivo de mejorar las competencias orales de los alumnos, así como desarrollar sus habilidades motrices a través de la danza. Así mismo, se utilizará un diario de campo para recopilar las reflexiones que evidencien las aportaciones de la creación de una secuencia didáctica en nuestro desarrollo profesional. Finalmente, se reflexiona sobre la creación de la secuencia didáctica y sobre la importancia de fomentar espacios bilingües donde se propicie el aprendizaje significativo a través de prácticas interesantes como la danza y a su vez se suscite el interés por aprender un segundo idioma.
dc.descriptionPregrado
dc.descriptionLicenciado(a) en Bilingüismo con Énfasis en Inglés
dc.descriptionTable of content Justification 11 Objectives 15 General objective 15 Specific objectives 15 Theoretical Framework 16 Conceptual Framework 16 Dance 16 Bilingual Environments 17 Body language 19 Didactic Sequence 20 Literature review 22 Methodology 29 Context 29 Participants 29 Team role 30 Didactic sequence for the creation of a bilingual dance workshop 31 Sequence identification 31 Planning or preparation phase 31 Integrative task 31 Didactic goals 32 Didactic contents 32 Selection and analysis of teaching devices 33 Execution or development phase 34 Session No 1: Body expression 34 Session No 2: Following instructions 37 Session No 3: Choreography following instructions 40 Session No 4: Corporeality 43 Session No 5: Different types of dances in other cultures 46 Session No 6: What is your why 49 Session No 7: Telling a story 52 Session No 8: Teaching the final choreographies 55 Reflections 58 Pedagogical reflections 58 Professional development reflections 59 Social View 60 Material design and lesson planning 61 Limitations 62 Things to improve 65 Conclusions 67 References 69 Appendixes 73 Appendix 1: Reflective journal 73 Appendix 2: Photographs of the first session implemented 79 Appendix 3: Sample participation consent form for project participants. 80
dc.format84 Páginas
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.languageeng
dc.publisherUniversidad Tecnológica de Pereira
dc.publisherFacultad de Bellas Artes y Humanidades
dc.publisherPereira
dc.publisherLicenciatura en Bilingüismo con Énfasis en Inglés
dc.relationAzanza, R. (2013). Propuesta didáctica para el tratamiento de la competencia oral en la educación secundaria. [Tesis de Maestría]. Universidad Pública de Navarra. España.
dc.relationBarajas, T., F., M., & Rubio, B., T., V. (2012). Creando ambientes que facilitan el aprendizaje: Una experiencia con niños, actividades lúdicas e inglés. [Disertación, Universidad de Colima]. Retrieved from https://cenedic.ucol.mx/fieel/2013/ponencias_pdf/23.pdf
dc.relationGobierno de Mendoza. (2005). Aportes para la Elaboración de una secuencia didáctica. Material de reflexión, discusión y toma de decisiones. Belmes, C., & Fernández, C. Dirección General de Escuelas, Subsecretaría de Innovación.
dc.relationSalsa with Silvia 4 Kids. (n.d.). Bilingual Dance & Learning Summer Camp 2021. Retrieved October 05, 2021, from https://salsawithsilvia4kids.com/summer-dance-and-learning-bilingual cam
dc.relationButtjes, D., & Byram, M. (eds.). (1991). Mediating languages and cultures: towards an intercultural theory of foreign language education. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
dc.relationCamps, A. (1995). Hacia un modelo de la enseñanza de la composición escrita en la escuela. Barcelona. Graó.
dc.relationCamps, A. (2008). Hacia un modelo de enseñanza de la composición escrita en la escuela. En Borrero, M. I. (Ed.), Lecturas complementarias para los maestros: Leer y escribir con niños y niñas. (pp. 22-31). Bogotá, Colombia: Fundalectura y Fundación Corona.
dc.relationCondon, W. S., & Ogston, W. D. (1966). Sound Film Analysis of Normal and Pathological Behavior Patterns. The Journal of Nervous and Mental Disease, 143, 338-347.
dc.relationDance, F. E. X. (1970). The Concept of Communication. Journal of Communication, 20(2), 201- 10.
dc.relationDarwin, C. (1872). The Expression of the Emotions in Man and Animals. London. John Murray.
dc.relationFast, J. (1970). Body Language. New York. Pocket Books.
dc.relationHanna, J. L. (1987). To Dance is Human: A Theory of Nonverbal Communication. Chicago. University of Chicago Press.
dc.relationHoff, E., & Rumiche, R. L. (2012). Studying children in bilingual environments. In E. Hoff (ed.), Research methods in child language: A practical guide. (pp. 300–316). Oxford, UK: Wiley-Blackwell.
dc.relationInstituto Colombiano para la Evaluación de la Educación. (2021, February 25) ICFES. Icfes publica resultados agregados de la prueba Saber 11. Retrieved from https://www.icfes.gov.co/inicio/-/asset_publisher/KIDrCFycXolG/blog/icfes-publica-resultados agregados-de-la-prueba-saber-11
dc.relationJ. Chem. Educ. (2001) Novak’s Theory of Education: Human Constructivism and Meaningful Learning. https://doi.org/10.1021/ed078p1107.6
dc.relationJMM Dance Co. (2018). Inclusive and bilingual dance classes for the community. Benito Link. https://benitolink.com/inclusive-and bilingual-dance-classes-for-the-community/
dc.relationKendon, A. (1970). Movement coordination in social interaction: Some examples described. Acta Psychologica, 32 101–125.
dc.relationKessler C., & Quinn M.E. (1982). Cognitive Development in Bilingual Environments. In: Hartford B., Valdman A., Foster C.R. (eds) Issues in International Bilingual Education. Topics in Language and Linguistics. Boston, MA. Springer.
dc.relationLittlejohn, S.W. (1983). Theories of human communication. Belmont. Wadsworth.
dc.relationMehrabian, A. (1972). Nonverbal Communication (1st Edition). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351308724
dc.relationMüller, C. & et al. (2013) Body - Language - Communication. An interactional handbook on multimodality in human interaction. (Vol. 1.). De Gruyter Mouton. Fast, J. (1970). Body Language. Pocket Books.
dc.relationPanagiotopoulou, E. (2018). Dance therapy and the public school: The development of social and emotional skills of high school students in Greece. The Arts in Psychotherapy, 59, 25-33.
dc.relationPérez, M. (2002). La educación a través del arte en la Educación Social. Los espacios laborales y la investigación en educación a través del arte. Pedagogía Social. Interuniversitaria 9, 287-298.
dc.relationSööt, A., & Viskus, E. (2014) Contemporary Approaches to Dance Pedagogy: The Challenges of the 21st Century. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 112, 290-299.
dc.relationToumpaniari, K., Loyens, S., Mavilidi, MF., & et al. (2015). Preschool Children’s Foreign Language Vocabulary Learning by Embodying Words Through Physical Activity and Gesturing. Educ Psychol Rev 27, 445–456. https://doi.org/10.1007/s10648-015-9316-4
dc.relationTrilling, B. & Fadel, Ch. (2009). 21st Century Skills: Learning for life in our times. San Francisco. John Wiley & Sons.
dc.relationTruscott de Mejía, A.-M. (2016). Teacher Development for Bilingual Education in Colombia: Towards Teacher Empowerment. Estudios sobre Educación, 31, 15-35
dc.rightsManifiesto (Manifestamos) en este documento la voluntad de autorizar a la Biblioteca Jorge Roa Martínez de la Universidad Tecnológica de Pereira la publicación en el Repositorio institucional (http://biblioteca.utp.edu.co), la versión electrónica de la OBRA titulada: ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ La Universidad Tecnológica de Pereira, entidad académica sin ánimo de lucro, queda por lo tanto facultada para ejercer plenamente la autorización anteriormente descrita en su actividad ordinaria de investigación, docencia y publicación. La autorización otorgada se ajusta a lo que establece la Ley 23 de 1982. Con todo, en mi (nuestra) condición de autor (es) me (nos) reservo (reservamos) los derechos morales de la OBRA antes citada con arreglo al artículo 30 de
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject420 - Inglés e inglés antiguo
dc.subjectEnseñanza - Método biblingue
dc.subjectInglés - Enseñanza
dc.subjectBilingüismo
dc.subjectBilingual environments
dc.subjectBody language
dc.subjectDidactic sequence
dc.subjectOral production
dc.titleThe language of dance: A didactic sequence for the creation of a dance workshop in a bilingual environment
dc.typeTrabajo de grado - Pregrado
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.typehttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.typeText
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución