dc.contributorRamos Gallego, Dolly
dc.creatorEcheverri Pulgarín, German David
dc.creatorReyes Vinasco, Valentina
dc.creatorSánchez Garcia, Anderson Alberto
dc.date2022-05-31T21:45:07Z
dc.date2022-05-31T21:45:07Z
dc.date2021
dc.identifierUniversidad Tecnológica de Pereira
dc.identifierRepositorio Institucional Universidad Tecnológica de Pereira
dc.identifierhttps://repositorio.utp.edu.co/home
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/11059/14122
dc.descriptionLabor competitiveness in our country increasingly demands that new workers must have different skills to complement their professional profile and achieve a better performance in the provision of work; the ability to communicate in English is essential to complete a suitable professional profile and increases the possibilities of being hired and keeping a job. Due to this, the Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA), which is the institute responsible for offering the majority of technical and technological training in our country, includes in the curriculum of its programs different compulsory English courses to obtain the degree. The participants of the Intervention Project are learners from different areas of training: commerce and finance, industry, computer science, design, as well as the work group that will accompany them to strengthen language skills in L2 and reach to the English corresponding levels of English needed by learners, A2 for technical programs and B1 for technologists, the practitioners were three students of the degree in bilingualism of Universidad Tecnológica de Pereira. This academic accompaniment focuses on the application of the methodologies of co-planning and co-teaching as well as the creation of content for the teaching of English with a specific purpose among facilitators of the Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA) and Universidad Tecnológica de Pereira (UTP). Also, through tutoring sessions, English events such as Semana de los Idiomas or Bootcamps, and conversation clubs. During this process, teamwork with the apprentices was accomplished and strategies to facilitate the acquisition of new linguistic resources were given satisfactorily, this was evidenced when the apprentices showed an improvement in the English lessons, minimizing the gaps that they have at the beginning and increasing the fluency and the participation when talking in English. Finally, this pedagogical accompaniment provided the students with different alternatives to improve their L2 (English) through the agreement made by SENA institutions and the UTP.
dc.descriptionLa competitividad laboral en nuestro país exige cada vez más que los nuevos trabajadores cuenten con diferentes habilidades para complementar su perfil profesional y lograr un mejor desempeño en la prestación del trabajo; la capacidad de comunicarse en inglés es fundamental para completar un perfil profesional adecuado y aumenta las posibilidades de ser contratado y conservar un empleo. Debido a esto, el Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA), que es el instituto encargado de ofrecer la mayor parte de la formación técnica y tecnológica en nuestro país, incluye en el currículo de sus programas diferentes cursos de inglés obligatorios para obtener el título. Los participantes del Proyecto de Intervención son estudiantes de diferentes áreas de formación: comercio y finanzas, industria, informática, diseño, así como el grupo de trabajo que los acompañará para fortalecer las competencias lingüísticas en L2 y alcanzar los niveles de inglés correspondientes que necesitan los estudiantes, A2 para los programas técnicos y B1 para los tecnólogos, los practicantes fueron tres estudiantes de la carrera de bilingüismo de la Universidad Tecnológica de Pereira. Este acompañamiento académico se centra en la aplicación de las metodologías de co-planificación y co-enseñanza, así como en la creación de contenidos para la enseñanza del inglés con un propósito específico entre los facilitadores del Servicio Nacional de Aprendizaje (SENA) y la Universidad Tecnológica de Pereira (UTP). También, a través de sesiones de tutoría, eventos de inglés como la Semana de los Idiomas o Bootcamps, y clubes de conversación. Durante este proceso se logró un trabajo en equipo con los aprendices y se dieron estrategias para facilitar la adquisición de nuevos recursos lingüísticos de manera satisfactoria, esto se evidenció cuando los aprendices mostraron una mejoría en las clases de inglés, minimizando los vacíos que tienen al inicio y aumentando la fluidez y la participación al hablar en inglés. Finalmente, este acompañamiento pedagógico brindó a los estudiantes diferentes alternativas para mejorar su L2 (inglés) a través del convenio realizado por las instituciones del SENA y la UTP. Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
dc.descriptionPregrado
dc.descriptionLicenciado(a) en Bilingüismo con Énfasis en Inglés
dc.descriptionTable of Content Table of Content 3 Abstract 5 Justification 7 Glossary 11 English for Specific Purpose (ESP) 11 A concept of Co-planning 12 Impact of Co-teaching implementation 12 Regulating metacognitive faculties 13 Conversations clubs and spaces to interact 14 Literature Review 16 Methodology 20 Context 20 Participants profile 21 Institution needs 21 Specific objectives 23 Expected impact 23 Social impact 24 Institucional impact 24 Students impact 24 Professional impact 25 Materials and resources required for the practicum 25 Internship results 27 Conclusion 80 Limitations 81 Implications 84 References 86
dc.format89 Páginas
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.languageeng
dc.publisherUniversidad Tecnológica de Pereira
dc.publisherFacultad de Bellas Artes y Humanidades
dc.publisherPereira
dc.publisherLicenciatura en Bilingüismo con Énfasis en Inglés
dc.relationAl-Khasawneh, F., & Huwari, I. (2014). The Effect of Metacognitive Strategies Instruction on Vocabulary Learning among Jordanian University Students. International Journal of English and Education, 102-110.
dc.relationBhatt, R. (2001). World Englishes. Annual Review of Anthropology, 30, 527-550.
dc.relationBritish Council. (2013). English clubs. https://www.teachingenglish.org.uk/article/english-clubs
dc.relationChalikandy, M. A. (2013). A Comprehensive Method for Teaching English for Specific Purpose. Arab World English Journal, 310-322.
dc.relationCorrea, D., Usma, J., Montoya, J. (2014). El Programa Nacional de Bilingüismo: Un Estudio Exploratorio en El Departamento de Antioquia, Colombia. Íkala Revista de Lenguaje y Cultura, 19(1), 101-116.
dc.relationDudley-Evans, T. (1998). Developments in English for Specific Purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge University Press.
dc.relationFriend, M. & Cook, L. (1996). Interactions: Collaboration skills for school professionals. White Plains. NY: Longman.
dc.relationFriend, M. (2008). Co-teach! A handbook for creating and sustaining effective partnerships in inclusive schools. Greensboro, NC: Marilyn Friend, Inc.
dc.relationGately, S. & Gately, F. (2001). Understanding co-teaching components. Teaching Exceptional Children. pp. 40-47.
dc.relationHutchinson, T., & Waters, A. (1984). How communicative is ESP? ELT Journal, 108-113.
dc.relationJaroszek, M.(2013).The Development of Discourse Competence in Advanced L2 Speech: A Look at Relexicalization. En E. Piechurska-Kuciel and E. Szymańska-Czaplak (eds), Language in Cognition and Affect (pp.61-80). Institute of English Opole University.
dc.relationJensen, L. (2001). Unit V. Planning Lessons. En M. C. Murcia, Teaching English as a Second or Foreign Language. Third Edition (págs. 400-413). Los Angeles: HEINLE & HEINLE.
dc.relationMarston, N. (2015). Six steps to successful co-teaching: Helping special and regular education teachers work together. National Education Association.
dc.relationMurawski, W. W., & Spencer, S. A. (2011). Collaborate, communicate, and differentiate. How to increase student learning in today’s diverse schools. Thousand Oaks, CA: Corwin Press.
dc.relationMurawski, W. W. (2010). Collaborative teaching in elementary schools: Making the co-teaching marriage work. Thousand Oaks, CA: Corwin Press.
dc.relationMurawski, W. (2010). Collaborative teaching in elementary schools: Making the co-teaching marriage work! Thousand Oaks, CA: Corwin Press.
dc.relationOrrego, L. M., & Diaz, A. E. (2010). Empleo de estrategias de aprendizaje de lenguas extranjeras: inglés y francés. Íkala, revista de lenguaje y cultura. Vol. 15. Núm. 24 (pp. 105-142). Universidad de Antioquia Medellín, Colombia
dc.relationPratt, S. M. et al. (2017). Co-planning in Co-teaching: A practical solution. Hammill Institute on Disabilities.
dc.relationPrintrich, P., Wolters, A., & Baxter, G. (2008). Assessing Metacognition and Self-Regulated Learning. Issues in the measurement of metacognition. Vol 18. Núm. 1. Dokuz Eylul University, Turkey.
dc.relationPrintrich, P., Wolters, C., & Baxter, G. (2000). Assessing Metacognition and Self-Regulated Learning. Issues in the Measurement of Metacognition, 43-90.
dc.relationRasekh, Z., & Ranjbary, R. (2003). Metacognitive Strategy Training for Vocabulary Learning. The Electronic Journal for English as a Second Language.
dc.relationRojas-Drummond, S. M.; Albarran, C. D. & Littleton, K. (2008). Collaboration, creativity and the co-construction of oral and written texts. Thinking Skills and Creativity, 3(3), pp. 177–191.
dc.relationRoldan, A., Peláez, O. (2017). Pertinencia de Las Políticas de Enseñanza del Inglés en una Zona Rural de Colombia:Un Estudio de Caso en Antioquia.Íkala Revista de Lenguaje y Cultura, 22(1), 121-139.
dc.relationSubina, E. A., Balbuca, M. J. (2015-2016). Conversational Clubs as Improvement for the Performance of Listening and Speaking Skills in English Classrooms in the Third Year of Basic Education of “Unidad Educativa Eloy Alfaro” Huigra, Province of Chimborazo, Ecuador. During the Academic Year 2015 – 2016.
dc.relationVan Garderen, D., & Whittaker, C. (2006). Planning differentiated, multicultural instruction for secondary inclusive classrooms. Teaching Exceptional Children.
dc.relationZiegler, N., et al. (2013). Interaction in Conversation Groups: The Development of L2 Conversational Styles. En K. Mcdonough & A. Mackey (Ed.), Second Language Interaction in Diverse Educational Contexts (pp.269-313) John Benjamins Publishing Company. E-book
dc.rightsManifiesto (Manifestamos) en este documento la voluntad de autorizar a la Biblioteca Jorge Roa Martínez de la Universidad Tecnológica de Pereira la publicación en el Repositorio institucional (http://biblioteca.utp.edu.co), la versión electrónica de la OBRA titulada: ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ La Universidad Tecnológica de Pereira, entidad académica sin ánimo de lucro, queda por lo tanto facultada para ejercer plenamente la autorización anteriormente descrita en su actividad ordinaria de investigación, docencia y publicación. La autorización otorgada se ajusta a lo que establece la Ley 23 de 1982. Con todo, en mi (nuestra) condición de autor (es) me (nos) reservo (reservamos) los derechos morales de la OBRA antes citada con arreglo al artículo 30 de
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject370 - Educación
dc.subjectCo-teaching
dc.subjectCo-planning
dc.subjectStrengthen
dc.subjectEnseñanza bilingüe
dc.subjectBilingüismo
dc.subjectEnseñanza de lenguas
dc.titleThe implementación of co-teaching to the technical and technological english course at the sena
dc.typeTrabajo de grado - Pregrado
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.typehttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.typeText
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución