dc.contributorChala Bejarano, Pedro Antonio
dc.contributorChala Bejarano, Pedro Antonio
dc.creatorHuyke Taboada, Daniela
dc.creatorLópez López, Ana Gabriela
dc.date.accessioned2020-01-14T14:00:41Z
dc.date.accessioned2020-04-16T20:11:35Z
dc.date.accessioned2022-09-22T19:44:51Z
dc.date.available2020-01-14T14:00:41Z
dc.date.available2020-04-16T20:11:35Z
dc.date.available2022-09-22T19:44:51Z
dc.date.created2020-01-14T14:00:41Z
dc.date.created2020-04-16T20:11:35Z
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/10554/46346
dc.identifierinstname:Pontificia Universidad Javeriana
dc.identifierreponame:Repositorio Institucional - Pontificia Universidad Javeriana
dc.identifierrepourl:https://repository.javeriana.edu.co
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/3462912
dc.description.abstractEn Bogotá se han creado recientemente clubes de intercambio lingüístico para aprender y practicar idiomas mediante una interacción cercana a un contexto real de uso de la lengua. El club de conversación Gringo Tuesdays, que se lleva a cabo en un bar en el norte de Bogotá, se ha convertido en un espacio popular e importante en el cual personas de diferentes contextos y niveles de proficiencia en diferentes lenguas pueden realizar una práctica informal con usuarios nativos de las mismas. Teniendo en cuenta los planteamientos de Bennett (1993) y de Byram (1997) en el marco de la Competencia Comunicativa Intercultural y su desarrollo, la presente investigación cualitativa de tipo etnográfico buscó explorar el rol de los eventos comunicativos en el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural de los participantes de nivel Inglés Intermedio del club de conversación Gringo Tuesdays. La recolección de datos se realizó por medio de diarios de campo elaborados por las investigadoras, así como entrevistas semiestructuradas y cuestionarios que respondieron seis asistentes del club de conversación Gringo Tuesdays. Los datos revelaron que los asistentes a la mesa de Inglés Intermedio se sirven de una serie de estrategias comunicativas que pueden ser de tipo lingüístico, social y personal, o intercultural; asimismo, los datos señalaron que los participantes alcanzaron aprendizajes de tipo lingüístico, social o personal, o intercultural luego del intercambio con otros, ya fueran extranjeros o no. Esta investigación contribuye al campo de la sociolingüística y al de la lingüística aplicada en tanto que permite analizar los espacios en donde se da un aprendizaje y una práctica de una lengua en un contexto multicultural como lo es el club de conversación. Además, abre el campo para que futuras investigaciones continúen estudiando los fenómenos lingüísticos y sociales que toman lugar en este u otros clubes de conversación.
dc.languagespa
dc.publisherPontificia Universidad Javeriana
dc.publisherLicenciatura en Lenguas Modernas
dc.publisherFacultad de Comunicación y Lenguaje
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsDe acuerdo con la naturaleza del uso concedido, la presente licencia parcial se otorga a título gratuito por el máximo tiempo legal colombiano, con el propósito de que en dicho lapso mi (nuestra) obra sea explotada en las condiciones aquí estipuladas y para los fines indicados, respetando siempre la titularidad de los derechos patrimoniales y morales correspondientes, de acuerdo con los usos honrados, de manera proporcional y justificada a la finalidad perseguida, sin ánimo de lucro ni de comercialización. De manera complementaria, garantizo (garantizamos) en mi (nuestra) calidad de estudiante (s) y por ende autor (es) exclusivo (s), que la Tesis o Trabajo de Grado en cuestión, es producto de mi (nuestra) plena autoría, de mi (nuestro) esfuerzo personal intelectual, como consecuencia de mi (nuestra) creación original particular y, por tanto, soy (somos) el (los) único (s) titular (es) de la misma. Además, aseguro (aseguramos) que no contiene citas, ni transcripciones de otras obras protegidas, por fuera de los límites autorizados por la ley, según los usos honrados, y en proporción a los fines previstos; ni tampoco contempla declaraciones difamatorias contra terceros; respetando el derecho a la imagen, intimidad, buen nombre y demás derechos constitucionales. Adicionalmente, manifiesto (manifestamos) que no se incluyeron expresiones contrarias al orden público ni a las buenas costumbres. En consecuencia, la responsabilidad directa en la elaboración, presentación, investigación y, en general, contenidos de la Tesis o Trabajo de Grado es de mí (nuestro) competencia exclusiva, eximiendo de toda responsabilidad a la Pontifica Universidad Javeriana por tales aspectos. Sin perjuicio de los usos y atribuciones otorgadas en virtud de este documento, continuaré (continuaremos) conservando los correspondientes derechos patrimoniales sin modificación o restricción alguna, puesto que, de acuerdo con la legislación colombiana aplicable, el presente es un acuerdo jurídico que en ningún caso conlleva la enajenación de los derechos patrimoniales derivados del régimen del Derecho de Autor. De conformidad con lo establecido en el artículo 30 de la Ley 23 de 1982 y el artículo 11 de la Decisión Andina 351 de 1993, “Los derechos morales sobre el trabajo son propiedad de los autores”, los cuales son irrenunciables, imprescriptibles, inembargables e inalienables. En consecuencia, la Pontificia Universidad Javeriana está en la obligación de RESPETARLOS Y HACERLOS RESPETAR, para lo cual tomará las medidas correspondientes para garantizar su observancia.
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.subjectClub de conversación
dc.subjectGringo tuesdays
dc.subjectAprendizaje de inglés como lengua extranjera
dc.subjectCompetencia comunicativa intercultural
dc.subjectEstrategias
dc.subjectAprendizaje
dc.subjectIntercambio lingüístico
dc.titleUna aproximación al desarrollo de la competencia comunicativa intercultural en los participantes de los eventos comunicativos en Inglés Intermedio de Gringo Tuesdays


Este ítem pertenece a la siguiente institución