dc.contributorHernández Morales, Olga Camila
dc.creatorCleves Castro, Angélica Janneth
dc.creatorManrique Rodríguez, Laura Margarita
dc.creatorSora Rey, Candy Andrea
dc.creatorSosa Torres, Lina Yamile
dc.date2021-11-22T17:13:29Z
dc.date2021-11-22T17:13:29Z
dc.date2014
dc.date.accessioned2022-09-22T12:37:46Z
dc.date.available2022-09-22T12:37:46Z
dc.identifierhttps://repositorio.ecci.edu.co/handle/001/2130
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/3423406
dc.descriptionCurrently the knowledge and teaching of languages is a need in the business world and especially in countries that have economic relations with multinational companies around the world. Thus appear the need to design a business Spanish course for foreigners with virtual-blended features, such as a teaching method that adapts the needs related the business field of foreign professionals in our country, especially in the Bogota city.
dc.descriptionAbstract Resúmen Glosary Introduction 1 Tittle of the Project 11 Problem Statement 12 Main Question 13 Sub Questions 2 Rationale 3 Objectives 31 General Objective 32 Specific Objectives 4 Background 5 Conceptual Framework 51 Spanish Course 52 Business Spanish Course 53 The Common European Framework 6 Theoretical Framework 61 Theories of Second Language Acquisition 62 Theory of Secong Language Learning 63 Communicative Competences, languages and vocabulary 64 The Language as a mean of communication 65 Vocabulary 66 Learning Systems E-Learning 67 Accreditation of a Business Course through virtual – in person classroom modality 671 Undertaking of the Instituto Cervantes and the Accredited Centre during the currency of the Accreditation 672 On the part of the Instituto Cervantes 673 On the part of the Accredited Centre 6731 Obligations related to the content of the Accreditation 6732 Obligations relative to the use of Accreditation 674 Basic requirements to request accreditation 7 Type of Study 71 Collection of Information Sources and Thecniques 711 Surveys 712 Content Analysis 72 Population and Sample 73 Data Collection and Survey Analysis 731 Foreign Interest in Taking a Business Spanish Course 732 Expectations of Foreigners in taking a Business Spanish Course 733 Recommendations of Foreigners to teachers and / or Institutes that provide a Business Spanish Course 734 Survey Complete Questions 735 Opinion on the Results of the Survey 74 Web Pages Content Analysis52-55 8 Instructional Design 81 Course Structure Proposal 82 Objectives 821 General Objective 822 Specific Objectives 83 Methodology 84 Course Description 85 Topics 9 Conclusions 10 Recommendation References Internetgraphy
dc.descriptionPregrado
dc.descriptionProfesional en Lenguas Modernas
dc.descriptionLenguas Modernas
dc.format71 p.
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.languageeng
dc.publisherUniversidad ECCI
dc.publisherColombia
dc.publisherFacultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanas
dc.relationAguirre, B. (2004). La enseñanza del español con fines profesionales. Vadémecum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / (LE). Editorial SGL. Madrid, España.
dc.relationBenítez, P. (1993). ¿Qué vocabulario hay que enseñar en las clases de español como lengua extranjera? Universidad de Alcalá de Henares. Recopilación de Manuela Estévez Coto y otros. Segundo Volumen. Fundación Actilibre. Madrid, España.
dc.relationDawley, L. (2007). The Tools for Successful Online Teaching. Idea Group Inc. USA.
dc.relationFernández, S. (2003). Propuesta Curricular y Marco Común Europeo de Referencia Desarrollo por Tareas. Edit. Numen. Madrid, España.
dc.relationMoliner, M. (2007). Diccionario de Uso del Español. Edit. Gredos. Madrid, España. ISBN 9788424928865
dc.relationSánchez, L. J. & Santos, G. I. (2004). La enseñanza del español con fines profesionales. Vadémecum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / (LE). Editorial SGL. Madrid, España
dc.relationSchmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge University.Press. United Kingdom.
dc.relationAlarcón, G. (2004). La enseñanza del vocabulario. Recuperado en: http://www.humanidades.uach.cl/documentos_linguisticos/docannexe.php?id=474 [Retrieved 02- 09-2014]
dc.relationBaelo A., R. (2009). El e-learning, una respuesta educativa a las demandas delas sociedades del siglo XXI. León, Universidad de León. Recuperado de http://www.sav.us.es/pixelbit/pixelbit/articulos/n35/7.pdf
dc.relationBes, Izuel. M. A. (2006). La interacción en el proceso de instrucción formal en grupos multilingües de español /L2 de nivel principiante. (Tesis de Doctorado). Universidad Pompeu Fabra, Barcelona España. . Recuperado en: http://repositori.upf.edu/browse?value=Bes%20Izuel,%20M%C2%AA%20Asunci%C3%B3n&type=author [Retrieved 02- 09-2014]
dc.relationBaptista, B., Fernandez, C., & Hernández, R. (2006). Metodología de la investigación. Recuperado en: http://www.upsin.edu.mx/mec/digital/metod_invest.pdf [Retrieved 05-04-2014]
dc.relationBlackwell A. Survey Methods in Technology and Physical Sciences. University of Cambridge. Recuperado en: https://camtools.cam.ac.uk/wiki/site/e30faf26-bc0c-4533-acbc-cff4f9234e1b/survey%20methods.html
dc.relationCampos, J., A. (2003). E-Learning e internet como herramientas de autor para profesores de español. Recuperado en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/14/14_0129.pdf
dc.relationCentro Virtual Cervantes. (2011). Diccionario de ELE. Recuperado en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/interaccionismo.htm
dc.relationCouncil of Europe.(2011). The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press. Accessed in: http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/elp-reg/cefr_EN.asp
dc.relationCrossman, A. (2014). Content Analysis. Accessed in: http://sociology.about.com/od/C_Index/g/Content-Analysis.htm
dc.relationDiccionario de la Real Academia Española. Recuperado en: http://www.rae.es/recursos/diccionarios/drae
dc.relationDolado, J. (2001). Diseño de interface para la simulación cualitativa de modelos de dinámicas de sistemas. Recuperado en: http://documat.unirioja.es/servlet/autor?codigo=308186 [Retrieved 05-04-2014]
dc.relationDon Quijote. Spanish Language Learning. España. Accessed in http://www.donquijote.org/en/spanish-courses/business-spanish
dc.relationEscuela Mediterraneo. Languages Courses. Barcelona. Accessed in http://www.escuelamediterraneo.com/cursos_espanyol_lengua.php
dc.relationFernández, Martín. P. (2009). La influencia de las teorías psicolingüísticas en la didáctica de lenguas extranjeras. Reflexiones en torno a la enseñanza del español L2. (Tesis de Doctorado).
dc.relationUniversidad Complutense de Madrid, Madrid, España. Recuperado en: http://marcoele.com/descargas/9/fernandez_psicolinguistica.pdf [Retrieved 02-10-2014]
dc.relationGayo, Corbella. M. D. y Gómez, Molina. J. R. Nuevas perspectivas para la enseñanza del español de negocios: el proyecto <<Dile>>. Centro Virtual Cervantes. Universitat de Valencia. España 2011. Recuperado en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/formacion_virtual/formacion_continua/gayo.htm [Retrieved 02-14-2014]
dc.relationInstituto Caro y Cuervo. (2014). Cursos de Español como Lengua Extranjera. Recuperado en: https://www.google.com.co/search?q=instituto+caro+y+cuervo+cursos+de+espa%C3%B1ol+para+extranjeros+&oq=institu&aqs=chrome.3.69i59l2j69i57j69i59j69i61.4042j0j8&sourceid=chrome&espv=210&es_sm=93&ie=UTF-8 [Retrieved 02-14-2014]
dc.relationLozares, C. (2011). Capital Social y uso de las lenguas. Revista Hispana para el Análisis de Redes Sociales. Recuperado en: <http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=93122194009 [Retrieved 05-04-2014]
dc.relationMcNamara, C. Overview of Basic Methods to Collect Information. Free Management Library. Recuperado en: http://managementhelp.org/businessresearch/methods.htm
dc.relationMartín, S. (1999). La revisión del concepto de vocabulario en la gramática de ELE. Recuperado en: http://marcoele.com/descargas/expolingua_1999.martin.pdf [Retrieved 03-24-2014]
dc.relationMeyer, E. What is Content Analysis?. University of Oxford. Accessed in: http://microsites.oii.ox.ac.uk/tidsr/kb/54/what-content-analysis
dc.relationMillán, T. (2008). Metodología de la Investigación. Consultado en: http://metodoinvestigacion.wordpress.com/2008/02/29/investigacion-cualitativa/
dc.relationOxford Dictionaries. Recuperado en: http://www.oxforddictionaries.com/
dc.relationRodenes, Vallés & Moncaleano: (2013). E-Learning: características y evaluación. Consultado en: http://www.bdigital.unal.edu.co/38988/1/42932-198754-1-PB.pdf
dc.relationSistemas de Acreditación de Centros Instituto Cervantes. Recuperado en: http://acreditacion.cervantes.es/
dc.relationThe College Board. (2012) Spanish Language. Course Description. New York. Accessed in http://apcentral.collegeboard.com/apc/public/repository/ap08_spanish_coursedesc.pdf
dc.relationVásquez C. E. (2014). Tareas 2.0 para el aprendizaje y evaluación de segundas lenguas en entornos virtuales de aprendizaje. Universidad de Sevilla. Sevilla, España. Recuperado en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36829340013[Retrieved 04-18-2014]
dc.relationPontificia Universidad Javeriana. (2013). Departamento de Lenguas. http://antorchaweb.com/centrolatino/index.php/es/
dc.relationUssa, M. (2014): Aprendizaje de lenguas extranjeras y su relación con el contexto. Cuadernos de Lingüística Hispana. Enero Junio de 2011. Recuperado en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=322227523009> http://marcoele.com/descargas/expolingua_1999.martin.pdf [Retrieved 05-04-2014]
dc.relationUniversidad EAN http://www.ean.edu.co/index.php?option=com_content&view=article&id=2806&Itemid=1370)
dc.relationUniversidad Sergio Arboleda. http://www.usergioarboleda.edu.co/centro_idiomas/cursos_espanol_intensivo.htm)
dc.relationUniversidad de los Andes. http://catalogo.uniandes.edu.co/Catalogo_General_2011/Formacion_Integral/idioma_extranjero.php)http://
dc.relationUniversidad de la Salle http://www.lasalle.edu.co/wps/portal/Home/Principal/LaUniversidad/Centrodelenguas/ascentrodelenguas/ccentro_espanol)
dc.relationInstituto Cervantes. http://prezi.com/bnivhk1rqg0l/el-instituto-cervantes-es-un-organismo-publico-espanol-sin-a/
dc.relationInstituto Caro y Cuervo. http://www.caroycuervo.gov.co/about
dc.rightsDerechos Reservados - Universidad ECCI, 2014
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.subjectConsultivo
dc.subjectAsincrónico
dc.subjectEn auge
dc.subjectAdvisory
dc.subjectAsynchronous
dc.subjectBooming
dc.titleBusiness spanish language course for foreigners through virtual - in person classroom modality
dc.typeTrabajo de grado - Pregrado
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.typeText
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typehttps://purl.org/redcol/resource_type/TP
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/updatedVersion
dc.typehttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85


Este ítem pertenece a la siguiente institución