dc.contributor | Gálvez Nores, Betty Maritza | |
dc.creator | Obregon Dioses, Cristina Stefany | |
dc.date.accessioned | 2020-07-22T01:31:29Z | |
dc.date.available | 2020-07-22T01:31:29Z | |
dc.date.created | 2020-07-22T01:31:29Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier | https://hdl.handle.net/20.500.12692/44627 | |
dc.description.abstract | La presente tesis tiene como objetivo principal analizar el nivel de las modalidades de
revisión de textos traducidos al español por egresados de una universidad privada. En cuanto
a la metodología utilizada, la tesis fue desarrollada bajo un enfoque cuantitativo, de tipo
básica, nivel descriptivo con un diseño no experimental. La técnica utilizada fue un test de
traducción que contenía 18 ítems. La muestra total fue de 30 egresados de una universidad
privada. Los resultados señalan que las modalidades de revisión de contenido y lingüística
son las más utilizadas con un nivel alto y por otro lado, las modalidades de revisión funcional
y de presentación del TL tuvieron un nivel medio. Se concluyó que los participantes son
conscientes que realizar una revisión es imprescindible como aseguramiento de calidad del
producto. | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | |
dc.publisher | PE | |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | |
dc.source | Universidad César Vallejo | |
dc.subject | Traducción e interpretación | |
dc.subject | Textos traducidos - Revisión | |
dc.subject | Educación superior | |
dc.title | Modalidades de revisión de textos traducidos al español por egresados de una universidad privada, Lima, 2019 | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | |