dc.contributorAnchante Terán, Sally Brigite
dc.contributorLau López, Silvia Del Pilar
dc.contributorLlontop Castillo, María Del Carmen
dc.creatorSilva Santisteban Panay, Clara Odilia
dc.date.accessioned2017-11-16T14:48:01Z
dc.date.accessioned2019-05-31T14:22:01Z
dc.date.available2017-11-16T14:48:01Z
dc.date.available2019-05-31T14:22:01Z
dc.date.created2017-11-16T14:48:01Z
dc.date.issued2016
dc.identifierhttp://repositorio.ucv.edu.pe/handle/UCV/3695
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/2975147
dc.description.abstractEl objetivo de esta investigación fue determinar la relación entre el reconocimiento y la aceptabilidad sociolingüística de los neologismos traducidos en los textos periodísticos sobre tecnología de la página web de la CNN en Pisco en el año 2016. La muestra representativa estuvo conformada por los pobladores del distrito de Pisco. El estudio tuvo un diseño no experimental, transversal de tipo correlacional. Para dar respuesta a los objetivos se emplearon dos instrumentos: una encuesta sobre reconocimiento de neologismos y otra encuesta sobre aceptabilidad sociolingüística de neologismos. Para establecer la relación entre los datos obtenidos por cada variable se aplicó la prueba de Rho Spearman. Se concluyó que existe una relación débil pero significativa entre el reconocimiento y la aceptabilidad sociolingüística de los neologismos. Infiriéndose así que el usuario de la traducción no siempre acepta un neologismo en su vocabulario aun cuando este conoce y comprende el significado de la palabra. Los resultados establecieron que los neologismos más reconocidos fueron: megapíxeles, videollamada, selfie y Smartphone; mientras que los más aceptados fueron: videollamada, selfie, captura de pantalla y smartphone.
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad César Vallejo
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by/2.5/pe/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rightsAtribución 2.5 Perú
dc.sourceUniversidad César Vallejo
dc.sourceRepositorio Institucional – UCV
dc.subjectReconocimiento
dc.subjectAceptabilidad sociolingüística
dc.subjectNeologismos
dc.subjectTraducción
dc.titleAceptabilidad sociolingüística y nivel de reconocimiento de neologismos traducidos en textos periodísticos sobre tecnología de la CNN en Pisco, 2016
dc.typeTesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución