dc.contributorMontero Núñez, Verónica
dc.creatorRamón Arroba, Mercedes Verónica
dc.date.accessioned2015-06-24T13:47:06Z
dc.date.accessioned2019-05-31T13:19:08Z
dc.date.available2015-06-24T13:47:06Z
dc.date.available2019-05-31T13:19:08Z
dc.date.created2015-06-24T13:47:06Z
dc.date.issued2012
dc.identifierhttp://repositorio.puce.edu.ec/handle/22000/5243
dc.identifierhttp://repositorio.puce.edu.ec/handle/22000/8222
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/2964266
dc.description.abstractEste estudio con respecto a la traducción de los títulos de películas, se vuelve indispensable para que la gente pueda conocer el producto que ve. Ésta no debería ser, entonces, una mera traducción sin un análisis previo, sino que debería acarrear el bagaje cultural y lingüístico de la lengua meta. Por tanto, es necesario poner más énfasis en la traducción de los títulos para no ocasionar la distorsión del mensaje que se pretende dar con una determinada película.
dc.languagespa
dc.publisherQUITO / PUCE / 2012
dc.rightsOpenAccess
dc.sourcePontificia Universidad Católica del Ecuador
dc.sourceRepositorio Digital de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador
dc.subjectTRADUCCION
dc.subjectINTERPRETACION
dc.subjectCINE
dc.subjectANALISIS
dc.titleAnálisis de la traducción de títulos de películas del inglés al español
dc.typeTesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución