dc.contributorLeuro Pinzón, Ricardo
dc.creatorMontes Bohórquez, Elmer Danilo
dc.date.accessioned2018-09-25T16:02:45Z
dc.date.available2018-09-25T16:02:45Z
dc.date.created2018-09-25T16:02:45Z
dc.date.issued2018
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/20.500.12209/9121
dc.identifierinstname:Universidad Pedagógica Nacional
dc.identifierinstname:Universidad Pedagógica Nacional
dc.identifierreponame: Repositorio Institucional UPN
dc.identifierrepourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/
dc.description.abstractLa presente monografía tiene por objeto realizar una intervención en las prácticas educativas del colegio “Ecole la Candelaria” en relación a la enseñanza del FLE en el primer ciclo de escolaridad; específicamente en el curso 201 de la sede B en la jornada de la tarde a través del uso de una secuencia didáctica focalizada en actividades que apuntan a introducir a los estudiantes a la lengua francesa desarrollando habilidades de tipo oral desde una postura de producción oral minimal. Esta investigación es de tipo cualitativo y está enmarcada en el enfoque de la investigación-acción. A partir de la idea de comunicación oral minimal se dirigen las actividades que propenden por incentivar a los estudiantes a tener su primer acercamiento al FLE, además de dar herramientas lingüísticas de base para que los estudiantes tengan la posibilidad de empezar a producir sus primeras manifestaciones en lengua francesa. Este proyecto busca sensibilizar a los estudiantes de la existencia de FLE, así como dar un vocabulario de base para desarrollar estructuras lingüísticas más elaboradas en un futuro. El ejercicio de intervención se desarrolló a partir de tres fases propuestas: fase de toma de conciencia: en la que el estudiante tenía su primer acercamiento a las expresiones y palabras de base de la lengua francesa. Posteriormente la fase de apropiación, en la que el estudiante reconocía sonidos, gestos, palabras y pequeñas frases que le permitían comunicar ideas simples pero con sentido lógico y la fase de interacción, siendo precursora de las anteriores, en esta fase se espera que los estudiantes logren anclar lo aprendido en la primera y segunda frase para crear sus primeras interacciones orales de manera autónoma. Es decir, saludar, refutar, negar, preguntar y reconocer su contexto inmediato.
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Pedagógica Nacional
dc.publisherLicenciatura en Español y Lenguas Extranjeras
dc.publisherFacultad de Humanidades
dc.relationAi TRAN, T (2006) Retour épistémologique et pragmatique à la recherche-action. Séminaire régional de recherche-action Hochiminh-ville. Université de Cantho
dc.relationColegio La Candelaria – Secretaría de Educación – Universidad Nacional. (2013) Propuesta de trabajo en francés para grados Preescolar, 1º y 2º. Colegio La Candelaria2013
dc.relationBerger G. (2003) : « La recherche-action Epistémologie historique » dans Mesnier P.M. & P. Missotte (2003) : La recherche-action Une autre manière de chercher, se former, L’Harmattan, Paris.
dc.relationGalisson, R., Puren, C., (1999). La formation en questions. Paris: CLE International.
dc.relationMartineau, S., (2004). L'instrumentation dans la collecte de données: choix et pertinence: L’observation en situation : enjeux, possibilités et limites. Université du Québec à Trois-Rivières
dc.relationMoirand, S., (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris: Hachette.
dc.relationPEI de l’École (2014). Secretaria de Educación Distrital. École la Candelaria.
dc.relationPinilla G, R. (2005) Tipos de interacción Oral y entornos situacionales: una tipología de la de las actividades de comunicación oral. Monográficos marco ELE. ISSN 1885-2211 / núm. 10, 2010 Didáctica del español como lengua extranjera. Expolingua 2006
dc.relationPinilla Gómez (2010). Tipos de interacción oral y entornos situacionales: una tipología de las actividades de comunicación oral. Monográficos marco ELE. ISSN 1885-2211 / núm. 10, 2010. Didáctica del español como lengua extranjera. Expolingua 2006.
dc.relationPlan d’Etudes, (2008). Secretaria de Educación Distrital. Equipo de Bilingüismo Écol la candelaria.
dc.relationPottier, B. (1974) Linguistique général : théorie et description, Paris, Klincksieck. en Moirand, S., (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris : Hachette.
dc.relationRichard ARCAND Nicole BOURREAU. La communication efficace, le centre éducatif et culturel, Canada, 1995, P13.
dc.relationRichterich, R., & Scherer, N. (1975). Communication Orale et apprentissage des langues. Paris: Hachette.
dc.relationSánchez Lobato, J. y SANTOS GARGALLO, I. (dir.) (2004): Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE) , Madrid, SGEL.
dc.relationRicher, J.-J. (2011). Recherche-Action en didactique du FLE. Synergies Chine, N° 6 Université de Bourgogne, 47-58.
dc.relationVerspieren, M.R., (1990). Recherche-action de type stratégique et science(s) de l’éducation. Coédition Contradictions / L’Harmattan.
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rightsAcceso abierto
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
dc.sourcereponame:Repositorio Institucional de la Universidad Pedagógica Nacional
dc.sourceinstname:Universidad Pedagógica Nacional
dc.subjectFLE (Francés lengua extranjera)
dc.subjectComunicación oral minimal
dc.subjectProducción oral
dc.subjectInteracción oral
dc.subjectComprensión oral
dc.subjectDidáctica
dc.titleL’interaction orale minimale : un chemin pour introduire les élèves débutants en FLE.
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución