Tesis
O canto dos ladrões: paródia do discurso épico n'As Metamorfoses de Apuleio 4.8-22 : tradução e análise
Fecha
2017-02-10Registro en:
CERDAS, Emerson. O canto dos ladrões: paródia do discurso épico n'As Metamorfoses de Apuleio 4.8-22 : tradução e análise. 2017. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2017.
000885724
Autor
Vieira, Brunno Vinicius Gonçalves [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Institución
Resumen
El objetivo de este trabajo es el análisis de un pasaje específico del libro 4 de la novela Latina Metamorfosis, o El asno de oro, de Apuleyo, escritor latino del siglo segundo dC, con objeto de averiguar su construcción como un discurso que parodia el género épico. Se trata de una narración secundaria, acoplada a la narración principal, cuyo narrador es un ladrón que, mediante el uso de un lenguaje elevado, intenta amplificar sus propias acciones y las de sus compañeros, transformando los robos fallidos en una acción heroica y verdaderamente épica. Además de esta estrategia, también hay una parodia de la famosa escena mitológica del caballo de Troya. De hecho, además de la creación de la risa a través de la parodia, es interesante que la escena en cuestión cuenta con temas importantes que dialogan con la propia narración principal, tales como los peligros de la metamorfosis y el uso de la astucia y la inteligencia como la mejor manera de superar los obstáculos. Por último, se presenta la traducción de este pasaje, en el que hemos intentado mantener la presencia del estilo elevado, a fin de que el texto en portugués presente el discurso grandilocuente del ladrón, disonante con el contenido bajo de la narrativa y esencial para la comprensión de la parodia efectuada por Apuleyo O objetivo deste trabalho é a análise de uma passagem específica do livro IV do romance latino Metamorfoses, ou Asno de Ouro, de Apuleio, escritor latino do século II d.C., buscando averiguar a sua construção como um discurso que parodia o gênero épico. Trata-se de uma narrativa secundária, encaixada à narrativa principal, cujo narrador é um ladrão que, através do uso de uma linguagem elevada, tenta amplificar as ações dele e de seus comparsas, transformando os assaltos fracassados em verdadeiras ações heroicas e épicas. Além dessa estratégia, há também uma paródia à famosa cena mitológica do Cavalo de Troia. De fato, além da criação do riso através da paródia, é interessante que a cena em questão apresenta importantes temas que dialogam com a própria narrativa principal, tais como os perigos das metamorfoses e o uso da astúcia e da inteligência, como melhor forma de se vencer os obstáculos. Por fim, apresentamos ainda a tradução dessa passagem, na qual buscou-se manter a presença do estilo elevado, a fim de que o texto em português apresente as características grandiloquentes do discurso do ladrão, dissonante com o conteúdo baixo da narrativa e essencial para a compreensão da paródia efetuada por Apuleio