dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2015-04-27T11:55:41Z
dc.date.available2015-04-27T11:55:41Z
dc.date.created2015-04-27T11:55:41Z
dc.date.issued2012
dc.identifierScripta, v. 16, n. 30, p. 53-74, 2012.
dc.identifier1516-4039
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/122379
dc.identifierISSN1516-4039-2012-16-30-53-74.pdf
dc.identifier7577992821165005
dc.description.abstractThis paper aims at discussing the characteristics of computer mediated language within a foreign language teaching and learning environment enabled by the use of synchronic writing resources – chat. The present research is based on (i) theoretical principles about the use of technologies and the teaching-learning of foreign languages in the scope of the Teletandem Brazil Project: Foreign languages for all – Projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (TELLES, 2005); (ii) studies on the characteristics of the language within chat interactions; (iii) different theoretical perspectives on the relationship between spoken and written language, emphasizing the constitutive heterogeneity of writing perspective (CORRÊA, 1997, 1998, 2001); and (iv) some relevant concepts related to Prosodic Phonology field (NESPOR; VOGEL, 1986). Is being taken as research data, the written production of a Brazilian student (finishing a Licentiate in Literature) interacting with an American student (in Religious Studies) through Windows Live Messenger. The data were collected during a five-month period, during which the participants interacted through chat, totalizing 12 interactions in English and in Portuguese. During the analysis, a particular attention was given to the messages’ fragmentation, the use (or not) of punctuation signs and abbreviations within the Brazilian participant’s production, in order to discuss the representations she built of her writing, her interlocutor, herself and on the teaching-learning process of a foreign language.
dc.description.abstractLe but de ce travail est de discuter les caractéristiques du langage assisté par ordinateur dans le cadre de l’enseignement et l’apprentissage des langues étrangères rendu possible par l’usage de moyens de communication synchrone de façon écrite – discussion en ligne. La présente étude se fonde sur (i) des principes théoriques sur l’emploi de technologies et l’enseignement-apprentissage des langues étrangères dans le cadre du projet Tele-Tandem Brésil : des langues étrangères pour tous – Teletandem Brasil : línguas estrangeiras para todos (TELLES, 2005) ; (ii) des études sur les caractéristiques du langage dans les interactions via des discussions en ligne; (iii) différentes perspectives théoriques concernant les relations entre l’oral et l’écrit, en soulignant la perspective de l’hétérogénéité constitutive de l’écriture (CORRÊA, 1997, 1998, 2001); et (iv) quelques concepts pertinents dans le domaine de la Phonologie Prosodique (NESPOR ; VOGEL, 1986). A été repris comme corpus d’analyse la production écrite d’une universitaire brésilienne (terminant une Licence en Lettres) qui interagi avec un universitaire américain (se formant en Études Religieuses) par le biais de Windows Live Messenger. Les données furent collectées durant cinq mois, pendant lesquels les étudiant interagissaient par le biais de discussions en ligne, totalisant 12 interactions en anglais et en portugais. Lors de l’analyse l’accent a été mis sur les interactions en portugais et particulièrement sur la fragmentation des messages, l’usage ou non de ponctuations et d’abréviations dans la production de la participante brésilienne, afin de discuter des représentations qu’elle se fait de son écriture, son interlocuteur, elle-même et sur le processus d’enseignementapprentissage d’une langue étrangère.
dc.description.abstractO objetivo deste trabalho é discutir as características da linguagem mediada pelo computador em um ambiente de ensino e aprendizagem de língua estrangeira viabilizado pelo uso de recursos de comunicação síncrona na modalidade escrita – chat. O presente estudo se fundamenta em (i) princípios teóricos sobre o uso de tecnologias e o ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras no escopo do Projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (TELLES, 2005); (ii) estudos sobre as características da linguagem em interações via chat; (iii) diferentes perspectivas teóricas a respeito das relações entre o oral e o escrito, enfatizando a perspectiva da heterogeneidade constitutiva da escrita (CORRÊA, 1997, 1998, 2001); e (iv) em alguns conceitos pertinentes à área da Fonologia Prosódica (NESPOR; VOGEL, 1986). Toma‑se como material de análise a produção escrita de uma universitária brasileira (formanda em Licenciatura em Letras) que interage com um universitário estadunidense (cursando Estudos Religiosos) via Windows Live Messenger. Os dados foram coletados em um período de 5 meses, durante os quais os participantes interagiram via chat, totalizando 12 interações em inglês e em português. Na análise, enfocam-se as interações em língua portuguesa, particularmente a fragmentação das mensagens, o uso (ou não) de sinais de pontuação e de abreviaturas na produção da participante brasileira, a fim de se discutirem as representações que ela constrói sobre a (sua) escrita, sobre seu interlocutor, sobre si mesma e sobre o processo de ensino/aprendizagem de língua estrangeira.
dc.languagepor
dc.relationScripta
dc.rightsAcesso aberto
dc.sourceCurrículo Lattes
dc.subjectLíngua escrita
dc.subjectHeterogeneidade
dc.subjectChat
dc.subjectTeletandem
dc.subjectWritten language
dc.subjectHeterogeneity
dc.subjectChat
dc.subjectTeletandem
dc.subjectMots-clés
dc.subjectLangue écrite
dc.subjectHétérogénéité
dc.subjectDiscussion en ligne
dc.subjectTeletandem
dc.titleReflexõs sobre a linguagem do ambiente chat no Teletandem sob a perspectiva da natureza heterogênea da escrita
dc.typeArtículos de revistas


Este ítem pertenece a la siguiente institución