dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2014-06-24T19:54:44Z
dc.date.available2014-06-24T19:54:44Z
dc.date.created2014-06-24T19:54:44Z
dc.date.issued1999
dc.identifierALFA: Revista de Linguística, v. 43, 1999.
dc.identifier1981-5794
dc.identifier0002-5216
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/107768
dc.identifierISSN1981-5794-1999-43-69-87.pdf
dc.identifier6964321483849391
dc.description.abstractL'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.relationAlfa: Revista de Linguística
dc.rightsAcesso aberto
dc.sourceALFA: Revista de Linguística
dc.subjectTerminologie
dc.subjectterminographie
dc.subjectdermatologie
dc.subjectlinguistique appliquée
dc.subjectlexicographie
dc.titleVariation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
dc.typeArtículos de revistas


Este ítem pertenece a la siguiente institución