Brasil
| Artículos de revistas
TOBIAS BARRETO, AGENTE NEGRO DE TRADUÇÃO
dc.contributor | pt-BR | |
dc.creator | Duval, Roch | |
dc.date | 2017-06-24 | |
dc.date.accessioned | 2018-11-07T21:42:56Z | |
dc.date.available | 2018-11-07T21:42:56Z | |
dc.identifier | https://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/73757 | |
dc.identifier.uri | http://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/2190772 | |
dc.description | “Tobias Barreto, agente negro de tradução” visa destacar a contribuição do filósofo, tradutor e visionário mestiço, natural do estado de Sergipe, não só na história da tradução no Brasil como também na formação de um pensamento identitário tipicamente brasileiro. Neste sentido, mostra-se que o qualificativo “agente de tradução” convém perfeitamente a Tobias Barreto. O que há de particular em seu trabalho é que ele próprio se implicou em todas as etapas do processo tradutório, seja pela tradução stricto sensu — como transferência linguística — até a difusão de suas obras — enquanto produto material, objeto reificado —, passando pela confecção material destas — a impressão, a paginação etc. A partir da década de 1870, o projeto tradutório de Barreto toma uma direção essencialmente voltada para a promoção do germanismo. O artigo apresenta os suportes e as consequências dessa posição ideológica. | pt-BR |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | por | |
dc.publisher | Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt-BR |
dc.relation | https://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/73757/42061 | |
dc.rights | Direitos autorais 2017 Translatio | pt-BR |
dc.source | Translatio; n. 13 (2017): TRADUÇÃO E DIÁSPORAS NEGRAS; 234-251 | pt-BR |
dc.source | 2236-4013 | |
dc.subject | pt-BR | |
dc.subject | Tobias Barreto, agente de tradução, germanismo, transferência linguística | pt-BR |
dc.subject | pt-BR | |
dc.title | TOBIAS BARRETO, AGENTE NEGRO DE TRADUÇÃO | pt-BR |
dc.type | Artículos de revistas | |
dc.type | Artículos de revistas |