dc.contributorpt-BR
dc.creatorAntunes, C. Leonardo B.
dc.creatorAugusto, Ronald
dc.creatorSilva-Reis, Dennys
dc.date2017-06-24
dc.date.accessioned2018-11-07T21:42:52Z
dc.date.available2018-11-07T21:42:52Z
dc.identifierhttps://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/72007
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/2190757
dc.descriptionEntrevista com o poeta, músico, ensaísta e crítico literário sul-riograndense Ronald Augusto, que reflete a respeito das traduções e críticas que sua obra tem recebido, terminando por uma discussão das possibilidades da crítica como uma forma de tradução (e da tradução como uma forma de crítica).pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherInstituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sulpt-BR
dc.relationhttps://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/72007/42039
dc.rightsDireitos autorais 2017 Translatiopt-BR
dc.sourceTranslatio; n. 13 (2017): TRADUÇÃO E DIÁSPORAS NEGRAS; 336-347pt-BR
dc.source2236-4013
dc.subjectPoesia; Tradução de Poesia; Crítica Literáriapt-BR
dc.subjectPoesia; Tradução de Poesia; Crítica Literária; Literatura Negra; Diásporapt-BR
dc.subjectPoesia; Tradução de Poesia; Crítica Literáriapt-BR
dc.titlePOESIA, CRÍTICA E TRADUÇÃO: ENTREVISTA COM RONALD AUGUSTOpt-BR
dc.typeArtículos de revistas
dc.typeArtículos de revistas
dc.typeArtigo de convidadopt-BR


Este ítem pertenece a la siguiente institución