Fronteiras e limites: encontros e choque de culturas no processo de crioulização semiótica

dc.creatorMachado, Irene
dc.date2016-12-21
dc.identifierhttps://seer.ufrgs.br/index.php/intexto/article/view/67434
dc.descriptionThe main purpose of the study is to scale the semiotic concept of creolization in order to understand both the cultural encounters as the clash of cultures through the sign processes of translation and untranslatability that support communication. For that distinguished the conceptual field that border, beyond limit, designate voltage line between the elements in contact, the case of languages, focus of semiotic approach of Yuri Lotman. As empirical field this analytical experiment, lies the creolization process when the Iberian adventure overseas, the meeting with the African continent and the African diaspora later to Brazil. It is expected resize the geopolitical implications of struggle, resistance and explosion of foreign status and new information that emerges when the permanence of untranslatability relations.en-US
dc.descriptionO principal objetivo do estudo é dimensionar o conceito semiótico de crioulização de modo a compreender tanto os encontros culturais quanto o choque de culturas por meio dos processos sígnicos da tradução e da intraduzibilidade que sustentam a comunicação. Para isso distinguiu-se o campo conceitual em que fronteira, para além de limite, designa linha de tensão entre os elementos em contato, caso das línguas, foco da abordagem semiótica de Iúri Lótman. Como campo empírico desse experimento analítico, situa-se o processo de crioulização quando da aventura ibérica no além-mar, no encontro com o continente africano e na ulterior diáspora africana para o território brasileiro. Espera-se assim redimensionar as implicações geopolíticas em termos de luta, resistência e explosão da condição estrangeira e da informação nova que emerge quando da permanência das relações de intraduzibilidade. pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt-BR
dc.relationhttps://seer.ufrgs.br/index.php/intexto/article/view/67434/39633
dc.rightsCopyright (c) 2016 Intextopt-BR
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0pt-BR
dc.sourceIntexto; n. 37, set./dez. 2016; 58-75en-US
dc.sourceIntexto; n. 37, set./dez. 2016; 58-75es-ES
dc.sourceIntexto; n. 37, set./dez. 2016; 58-75fr-CA
dc.sourceIntexto; n. 37, set./dez. 2016; 58-75it-IT
dc.sourceIntexto; n. 37, set./dez. 2016; 58-75pt-BR
dc.source1807-8583
dc.subjectEncontros culturais. Estrangeiro. Fronteira. Crioulização. Diáspora africana. Intraduzibilidade.pt-BR
dc.subjectCultural meetings. Foreigners. Boundary. Creolization. African diaspora. Untranslatability.en-US
dc.titleBoundaries and borders: meetings and clash of cultures in the semiotic creolization processen-US
dc.titleFronteiras e limites: encontros e choque de culturas no processo de crioulização semióticapt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeRevisão de literaturapt-BR


Este ítem pertenece a la siguiente institución