Estudiantes sordos en la Educación Superior. Una experiencia en torno a la literatura infantil y juvenil
Deaf students at universities. An experience with children and youth literature;
Estudantes surdos no ensino superior. Uma experiência com literatura infantil e juvenil
dc.creator | Gutiérrez F., María E. | |
dc.creator | Ball Vargas, Manuela S. | |
dc.date | 2010-09-13T14:27:47Z | |
dc.date | 2010-09-13T14:27:47Z | |
dc.date | 2010-09-13T14:27:47Z | |
dc.date.accessioned | 2017-03-03T14:27:23Z | |
dc.date.available | 2017-03-03T14:27:23Z | |
dc.identifier | 1316-4910 | |
dc.identifier | http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/31488 | |
dc.identifier.uri | http://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/214569 | |
dc.description | La comunidad sorda demanda una práctica comunicativa fundamental de naturaleza interpersonal, tan válida como la requerida por cualquier ser humano que maneje otro sistema de representación del lenguaje. Una comunicación que permita a sus usuarios, los sordos, el reconocimiento de su lengua nativa, la lengua de señas venezolana (LSV), para acceder a un uso efectivo de las herramientas socioculturales que facilitan el abordaje del conocimiento científico. Podríamos preguntarnos qué supone impulsar una relación básica de naturaleza interpersonal humana y justa entre comunidad sorda y comunidad de oyentes, de estudiantes y profesores quienes emplean, entre otros medios, la lectura y escritura, desde el paradigma oral, como herramientas para la construcción sociocognitiva de saberes. | |
dc.description | 997-1007 | |
dc.description | manuballv@yahoo.com | |
dc.description | trimestral | |
dc.description | Deaf students require interpersonal communication in the same way any human being does when using a language system. They need a communication pattern that allows its users to recognize their first language, i.e., the Venezuelan Sign Language (VSL), to manage social and cultural tools for accessing scientific knowledge. In this paper, we asked ourselves how to encourage an equal interpersonal relationship among deaf and non-deaf people (students and teachers). Also, the question of how reading and writing activities are used orally as useful resources for socio-cognitive knowledge construction is posed. | |
dc.description | A comunidade surda exige uma prática comunicativa fundamental de natureza interpessoal, tão válida como a requerida por qualquer ser humano que maneje outro sistema de representação do linguagem. Uma comunicação que permita seus usuários surdos, o reconhecimento da sua língua nativa, a língua de sinais venezuelana (LSV), para ter acesso a um uso efetivo das ferramentas socioculturais que facilitam a abordagem do conhecimento científico. Poderíamos nos perguntar o que supõe impulsionar uma relação básica de natureza interpessoal humana e justa entre a comunidade surda e a comunidade de ouvintes, de estudantes e professores que empregam, entre outros meios, a leitura e escritura, desde o paradigma oral, como ferramentas para a construção socio-cognitiva de saberes. | |
dc.language | es | |
dc.subject | Comunidad sorda | |
dc.subject | Representación del lenguaje | |
dc.subject | Lengua escrita | |
dc.subject | Facultad de Humanidades y Educación | |
dc.subject | Deaf community | |
dc.subject | Language representation | |
dc.subject | Written language | |
dc.subject | Comunidade surda | |
dc.subject | Representação do linguagem | |
dc.subject | Língua escrita | |
dc.subject | Revista Educere: Investigación Arbitrada | |
dc.subject | Revista Educere | |
dc.subject | Artes y Humanidades | |
dc.subject | Revistas | |
dc.title | Estudiantes sordos en la Educación Superior. Una experiencia en torno a la literatura infantil y juvenil | |
dc.title | Deaf students at universities. An experience with children and youth literature | |
dc.title | Estudantes surdos no ensino superior. Uma experiência com literatura infantil e juvenil | |
dc.type | Artículos de revistas |