Spanish Translations of Shakespeare in Spain and Spanish America: A Historical Overview

dc.creatorBistué, María Belén
dc.date.accessioned2016-09-07T19:50:43Z
dc.date.available2016-09-07T19:50:43Z
dc.date.created2016-09-07T19:50:43Z
dc.date.issued2013-08-30
dc.identifierBistué, María Belén; Traducciones de Shakespeare al español en España e Hispanoamérica. Panorama histórico; Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras; Boletín de Literatura Comparada; 38; 30-8-2013; 103-118
dc.identifier0325-3775
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11336/7542
dc.description.abstractLa historia de las traducciones de la obra de William Shakespeare al español es un campo que está despertando gran interés entre los estudiosos de este autor. El presente artículo ofrece un breve panorama histórico y propone que, además de estudiar las traducciones y las reflexiones de los traductores en un contexto europeo, es importante considerarlas en un contexto transatlántico, debido a que este contexto más amplio marcó la circulación de la obra de Shakespeare en castellano desde la producción de las primeras traducciones. El trabajo incluye un apéndice bibliográfico con un listado de las traducciones castellanas de la poesía de Shakespeare. Esta es un área en la que la traducción ha sido particularmente activa en los últimos tiempos y que está siendo estudiada desde nuevas perspectivas.
dc.description.abstractThe history of Spanish translations of Shakespeare’s works is increasingly attracting the attention of Shakespearean scholars. This article offers a brief historical overview and proposes that, in addition to placing the translations and the reflections of translators in a European context, it is important to consider them in a transatlantic context as well, since this wider context shaped the circulation of Shakespeare’s works in Spanish from the time of the first translations. At the end of the article appears a bibliographic appendix with a survey of Spanish translations of Shakespeare’s poetry. This is an area in which translation has been particularly active in recent times and whose study is being approached from new perspectives.
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras
dc.relationinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://ffyl.uncuyo.edu.ar/boletin-de-literatura-comparada-blc
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectWilliam Shakespeare (1564-1616)
dc.subjectTraducciones al Español
dc.subjectObra Dramática
dc.subjectObra Poética
dc.subjectSpanish Translations
dc.subjectDramatic Works
dc.subjectPoetic Works
dc.titleTraducciones de Shakespeare al español en España e Hispanoamérica. Panorama histórico
dc.titleSpanish Translations of Shakespeare in Spain and Spanish America: A Historical Overview
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:ar-repo/semantics/artículo
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución