Transcriação, Transconceituação E Poesia

dc.creatorGessner
dc.creatorRicardo
dc.date2016
dc.datemaio-agos
dc.date2017-11-13T13:22:14Z
dc.date2017-11-13T13:22:14Z
dc.date.accessioned2018-03-29T05:55:02Z
dc.date.available2018-03-29T05:55:02Z
dc.identifierCadernos De Tradução. Univ Federal Santa Catarina, Nucleo Tradução, v. 36, p. 142 - 162, 2016.
dc.identifier1414-526X
dc.identifier2175-7968
dc.identifierWOS:000376122800008
dc.identifierhttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_abstract&pid=S2175-79682016000200142&lng=en&nrm=iso&tlng=en
dc.identifierhttp://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/327846
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/1364871
dc.descriptionTranscreation is widely used in discussions about translation theory. It was created in a particular cultural context, developed mainly from the Concrete Poetry in view of a specific application befitting to its proposals. This paper aims to define a conceptual hue for trancreation, based on theories of Haroldo de Campos, and apply it to an analysis of the translation of the poem "Blanco", by Octavio Paz.
dc.description36
dc.description2
dc.description142
dc.description162
dc.languagePortuguese
dc.publisherUniv Federal Santa Catarina, Nucleo Tradução
dc.publisherFlorianopolis
dc.relationCadernos de Tradução
dc.rightsaberto
dc.sourceWOS
dc.subjectLiterary Translation
dc.subjectTranscreation
dc.subjectHaroldo De Campos
dc.subjectOctavio Paz
dc.titleTranscreation, Transconceptualization And Poetry
dc.titleTranscriação, Transconceituação E Poesia
dc.typeArtículos de revistas


Este ítem pertenece a la siguiente institución