Tesis
O movimento dos sentidos sobre linguas estrangeiras no Brasil : discurso, historia e educação
The moving notion of foreign language in Brazil
Registro en:
(Broch.)
Autor
Souza, Sergio Augusto Freire de
Institución
Resumen
Orientador: Eni de Lourdes Pulcinelli Orlandi Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem Resumo: Este trabalho tem por objetivo compreender o percurso dos sentidos das línguas estrangeiras no Brasil a partir da perspectiva teórica da Análise de Discurso, iniciada por Michel Pêcheux e propor, a partir dessa compreensão, uma alternativa para o ensino de línguas na rede pública de ensino. Parte da análise da ausência do sentido de língua estrangeira pela própria indefinição de língua nacional no inicio do processo de colonização, no séc. XVI. Caminha através do estabelecimento da língua nacional na segunda metade do séc XVIII, com as reformas pombalinas, do nacionalismo antropofágico do início do séc.XIX, das políticas de silenciamento e infusão do Governo de Vargas, do esvaziamento e disjunção de sentidos proporcionada pela política do governo militar. Todo o percurso é analisado através da legislação educacional correspondente. A hipótese é de que a partir do final da década de 1960 iniciou-se a separação no imaginário entre o sentido de língua estrangeira boa e a má (associada à escola). Apresenta, por fim, uma proposta teórica que leve essa disjunção em consideração para a implementação de uma política pública de ensino de línguas através de centros de línguas públicos que considerem o processo de aprendizagem de uma língua estrangeira como um processo de identificação subjetiva, entendendo a relação pedagógica a partir de uma concepção não-subjetiva de sujeito Abstract: This work airns at understanding the irnagery path taken by the rneanings of foreign languages in Brazil. It is based on the theoretical presuppositions of Discourse Analysis founded by Michel Pêcheux. When the understanding is achieved, it is suggested an altemative foreign language educational politics in order to widen up the quality of foreign language offer by the public school systern. The analysis starts frorn the absence of rneaning of foreign languages, which derives frorn the lack of definition of a national language in the beginning of the Brazilian colonization during the 16thCentury. It goes through the establishrnent of national language in the second half of the 18thCentury as a result of Pombal' s reforms, through the anthropofagical nationalisrn of the 19thCentury early 20's, through the silence and infusion politics during Getúlio Vargas's Govemment, and through the disjunction of the rneaning of foreign language carried out by the politics in the military period and endorsed by the post-rnilitary govemments of Femando Collor and Femando Henrique Cardoso. The analysis follows this rationale: analysis of historical settings, analysis of the educational laws and docurnents, and analysis of the meaning of foreign languages within these docurnents. The hypothesis of the work is that in the late 60's there was a split in the meaning offoreign languages. From that moment on there have been two different rneanings of "foreign language": the good one (linked to the rnarket) and the bad one linked to the public school systern). Finally, the work presents a theoretical proposal that takes this disjunction of meanings into consideration. It is suggested the irnplernentation of public politics for foreign language teaching through Public Foreign Language Centers, which should consider the leaming process of a foreign language as a subjective identification process, with the pedagogical relation sternrning from a nonsubjective concept of subject Résumé: Ce travail vise à comprendre le chemin pris par les significations des langues étrangere au Brésil. Il est basé sur les présuppositions théoriques de l'analyse de discours fondées par Michel Pêcheux. Quand la compréhension est réalisée, elle est suggérée une politique éducative altemative de langue étrangere afin d'améliorer la qualité de l'offre de langue étrangere par le systeme d'école d'Etat. L'analyse commence à partir de l'absence de la signification des langues étrangeres, qui dérive du manque de définition d'une langue nationale dans le commencement de la colonisation brésilienne pendant le 16eme siecle. Elle passe par l'établissement d'une langue nationale dans la deuxieme moitié du 18eme siecle en raison des réformes de Pombal, par le nationalisme du début des années 20 du 1geme siecle, par la politique de silence et d'infusion pendant le gouvemement de Getúlio Vargas, et par la disjonction de la signification de la langue étrangere effectuée par la politique dans la période militaire et continuée par les gouvemements de Femando Collor et de Femando Henrique Cardoso. L'analyse suit ce raisonnement: analyse dês contextes historiques, analyse des lois et documents éducatives, et analyse e la signification des langues étrangeres dans ces documents. L'hypothese du travail est celle vers la fin des années 60 il y avait une fente dans la signification des langues étrangeres. À partir de ce moment dorénavant il y a eu deux significations différentes "de langue étrangere": la bonne (liée au marché économique) et Ia mauvaise (lié au systeme d'école d'Etat). En conclusion, le travail présente une proposition théorique qui prend en compte cette disjonction des significations. On le suggere l'exécution de la politique publique pour l'enseignement de langue étrangere par les centres publics de langue étrangere, qui devraient considérer l'apprentissage d'une langue étrangere comme procédé subjectif d'identification, avec la relation pédagogique provenant d'un concept non subjectif de sujet Doutorado Analise do Discurso Doutor em Linguistica