Translations of Euripides'Phoenissae and essay on the prologue (vv. 1-201) and the first episode (vv. 261-637)

dc.creatorSalvador, Evandro Luis
dc.date2010
dc.date2017-03-31T18:00:53Z
dc.date2017-07-04T14:44:31Z
dc.date2017-03-31T18:00:53Z
dc.date2017-07-04T14:44:31Z
dc.date.accessioned2018-03-29T03:03:38Z
dc.date.available2018-03-29T03:03:38Z
dc.identifierSALVADOR, Evandro Luis. Tradução da tragédia As Fenícias, de Eurípides, e ensaio sobre o prólogo (vv. 1-201) e o primeiro episódio (vv. 261-637). 2010. 115 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: <http://cutter.unicamp.br/document/?code=000785371&opt=1>. Acesso em: 31 mar. 2017.
dc.identifierhttp://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269069
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/1325504
dc.descriptionOrientador: Flavio Ribeiro de Oliveira
dc.descriptionTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
dc.descriptionResumo: Destinada ao público não especializado na questão da poesia dramática grega, a pesquisa de doutorado tem como foco principal a tradução em prosa da tragédia As Fenícias, de Eurípides. Apresenta-se, também, um ensaio sobre o prólogo e o primeiro episódio, possibilitando aos leitores da tragédia compreender um aspecto por vezes esquecido, mas que é fundamental para a sua dramatização: a audiência teatral. Desse modo, pretende-se construir uma ponte entre o mundo grego antigo e o mundo do leitor moderno
dc.descriptionAbstract: Not specialized for the public on the issue of Greek dramatic poetry, the doctoral research is focused on the translation in prose of the Euripides' tragedy Phoenissae. It presents also an essay on the prologue and the first episode, which enable readers to understand an aspect of tragedy that is sometimes forgotten, but that is essencial for its enactment: the theatrical audience. Thus, we intend to build a bridge between the ancient Greek world and the world of the modern reader
dc.descriptionDoutorado
dc.descriptionLinguistica
dc.descriptionDoutor em Linguistica
dc.format115 p. : il.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagePortuguês
dc.publisher[s.n.]
dc.subjectEurípides. As Fenícias
dc.subjectTradução e interpretação
dc.subjectTeatro grego (Tragédia)
dc.subjectTeatro grego (Tragédia) - Audiência
dc.subjectTranslating and interpreting
dc.subjectTragedy
dc.subjectGreek drama (Tragedy)
dc.subjectGreek drama (Tragedy) - Audiences
dc.titleTradução da tragédia As Fenícias, de Eurípides, e ensaio sobre o prólogo (vv. 1-201) e o primeiro episódio (vv. 261-637)
dc.titleTranslations of Euripides'Phoenissae and essay on the prologue (vv. 1-201) and the first episode (vv. 261-637)
dc.typeTesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución