dc.creator | Camargo, Luis Gonçalves Bueno de | |
dc.date | 1993 | |
dc.date | 1993-11-26T00:00:00Z | |
dc.date | 2017-03-15T06:07:00Z | |
dc.date | 2017-06-22T19:17:40Z | |
dc.date | 2017-03-15T06:07:00Z | |
dc.date | 2017-06-22T19:17:40Z | |
dc.date.accessioned | 2018-03-29T03:02:42Z | |
dc.date.available | 2018-03-29T03:02:42Z | |
dc.identifier | (Broch.) | |
dc.identifier | CAMARGO, Luis Gonçalves Bueno de. Tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins. 1993. [279]f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, [SP. Disponível em: <http://libdigi.unicamp.br/document/?code=vtls000076115>. Acesso em: 15 mar. 2017. | |
dc.identifier | http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269134 | |
dc.identifier.uri | http://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/1325268 | |
dc.description | Orientador: Eric Mitchell Sabinson | |
dc.description | Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem | |
dc.description | Resumo: Uma leitura crítica está na base deste trabalho de tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins (1844 1889). A análise da obra do inglês parte da identificação do grau de convencionalismo a que chegara a poesia vitoriana. Embora afastado do convivi o intelectual mais efetivo, por ser padre católico, Hopkins é o poeta que mais questiona o padrão geral da literatura do periodo. Do ponto de vista estético, ele privilegia a variação sobre a regularidade. Essa visão estética se embasa numa intrincada visão religiosa, cujas fontes aqui identificadas são o cardeal Newman, o escolástico Duns Scot e Santo Inácio de Loiola. Para Hopkins, a presença de Deus neste mundo se revela bem concretamente nos seres naturais e em suas atitudes, através .da individualidade. Com isso ele chega a uma "mistica" da concre¬ tude. Esta radução propôs como objetivo básico preservar essa visão religiosa através do esforço de recuperar toda a complexa rede de recursos formais que o poeta criou, como marca de sua própria individualidade | |
dc.description | Abstract: Not informed. | |
dc.description | Mestrado | |
dc.description | Teoria Literaria | |
dc.description | Mestre em Letras | |
dc.format | [279]f. | |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | Português | |
dc.publisher | [s.n.] | |
dc.subject | Hopkins, Gerard Manley, 1884-1889 | |
dc.subject | Poesia inglesa - Tradução | |
dc.subject | Prosa inglesa - Tradução | |
dc.subject | Religião e literatura | |
dc.title | Tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins | |
dc.type | Tesis | |