Syntax-phonology interface: disambiguation by prosodic structure in Brazilian Portuguese

dc.creatorGravina, Aline Peixoto
dc.creatorFernandes-Svartman, Flaviane
dc.date2013-01-01
dc.date2014-07-17T18:08:49Z
dc.date2015-11-26T11:43:45Z
dc.date2014-07-17T18:08:49Z
dc.date2015-11-26T11:43:45Z
dc.date.accessioned2018-03-28T20:47:28Z
dc.date.available2018-03-28T20:47:28Z
dc.identifierAlfa : Revista de Linguística (São José do Rio Preto). Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, v. 57, n. 2, p. 639-668, 2013.
dc.identifier1981-5794
dc.identifierS1981-57942013000200013
dc.identifier10.1590/S1981-57942013000200013
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1590/S1981-57942013000200013
dc.identifierhttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1981-57942013000200013
dc.identifierhttp://www.repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/28006
dc.identifierhttp://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/28006
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/1235403
dc.descriptionThis paper aims to analyze prosodic strategies of disambiguation of Brazilian Portuguese (henceforth, BP) sentences in the context of syntactic ambiguity and stress clash. Our hypothesis is that the disambiguation of these sentences happens through different prosodic strategies to undo the stress clash. To test this hypothesis, experiments of production and perception were carried out with BP speakers. The results were analyzed in light of the Prosodic Phonology (NESPOR; VOGEL, 1986) and the Intonational Phonology (PIERREHUMBERT, 1980; LADD, 1996, 2008). Our results show that: (i) when there is retraction of the stress, there are clues to the formation of only one phonological phrase and the interpretation is that the second word involved in the clash refers to the immediately preceding word; (ii) on the other hand, when the undoing of the stress clash is done by pauses or the association of a pitch accent with every word involved in the stress clash, there are clues to the formation of two phonological phrases and the interpretation obtained is that the second word on the clash context refers not to the immediately preceding word, but to the other in the sentence.
dc.descriptionO objetivo deste artigo é a análise das estratégias prosódicas de desambiguação de sentenças em português brasileiro (PB), em contexto de ambiguidade sintática e choque acentual.² Nossa hipótese é a de que a desambiguação dessas sentenças se dê através de diferentes estratégias prosódicas de desfazimento do choque acentual. Para testar essa hipótese, foram realizados experimentos de produção e de percepção com falantes do PB. Os resultados obtidos foram analisados à luz da Fonologia Prosódica (NESPOR; VOGEL, 1986) e, em termos entoacionais, à luz da Fonologia Entoacional (PIERREHUMBERT, 1980; LADD, 1996, 2008). Nossos resultados revelam que: (i) quando o desfazimento do choque de acentos se dá por retração acentual, há pistas da formação de um único sintagma fonológico e a interpretação é a de que a segunda palavra envolvida no choque se refere à imediatamente precedente; (ii) quando o desfazimento do choque se dá pela inserção de pausas e/ou pela atribuição de um acento tonal a cada palavra envolvida no choque, há pistas da formação de dois sintagmas fonológicos e a interpretação obtida é a de que a segunda palavra envolvida no choque se refere não à imediatamente precedente, mas à outra da sentença.
dc.description639
dc.description668
dc.descriptionFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
dc.languagept
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho
dc.relationAlfa : Revista de Linguística (São José do Rio Preto)
dc.rightsaberto
dc.sourceSciELO
dc.subjectPortuguês brasileiro
dc.subjectInterface sintaxe-fonologia
dc.subjectProsódia
dc.subjectChoque de acentos
dc.subjectStress Clash
dc.subjectSyntax-Phonology Interface
dc.subjectProsody
dc.subjectBrazilian Portuguese
dc.titleInterface sintaxe-fonologia: desambiguação pela estrutura prosódica no português brasileiro
dc.titleSyntax-phonology interface: disambiguation by prosodic structure in Brazilian Portuguese
dc.typeArtículos de revistas


Este ítem pertenece a la siguiente institución