Buscar
Mostrando ítems 541-550 de 2306
Errores de traducción del inglés al español de norma técnica ISO sobre calidad del agua
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2019)
Objetivo: Identificar los principales errores de traducción del inglés al español
de una norma técnica ISO sobre calidad del agua, realizados por un laboratorio
acreditado, ubicado en la ciudad de Lima. Metodología: ...
The Museu da Língua Portuguesa and the standard discourseO Museu da Língua Portuguesa e o discurso da norma
(Universidade Federal de Santa Maria, 2013)
“Baitola, viado, frutinha... podem gritar, pra mim isso é um elogio”: narrativas e masculinidades dissidentes em um projeto artivista
(Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)BrasilFaculdade de LetrasPrograma de Pós-graduação em Letras: LinguísticaUFJF, 2021)
Proposta de ensino de variação diatópica em aulas de língua portuguesa para classe hospitalar
(Universidade Federal de UberlândiaBrasilPrograma de Pós-graduação em Letras (Mestrado Profissional), 2017)
Variedad dialectal en procesos de aprendizaje en estudiantes desplazados por la violencia
(Educación, Ciencias Humanas y SocialesLicenciatura en Lengua CastellanaMedellín, 2018)
The present work addresses the teaching-learning practices of displaced students that converge in an educational space, where experiences, everyday speech acts, their customs, roots and uprooting embodied in their skin and ...
Formando professores a distância : estudo do livro base para o ensino de Língua Portuguesa no Curso Norma Superior - UEM (1ª turma)
(Universidade Estadual de MaringáBrasilPrograma de Pós-Graduação em LetrasUEMMaringáDepartamento de Letras, 2018)
Manifestaciones de la subjetividad en las expresiones y formas lingüísticas de los jóvenes universitarios en Bogotá
El presente artículo es el resultado de la descripción e interpretación realizada
a algunas formas lingüísticas de los jóvenes de la ciudad de Bogotá, de la Universidad
Jorge Tadeo Lozano, donde se realizó la recolección ...