Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 168
Percepción del lector bilingüe sobre la equivalencia en la traducción de unidades fraseológicas. Estudio empírico.
(2013-08-12)
En este trabajo realizamos un análisis contrastivo mediante encuestas a hablantes bilingües de español e inglés, con el fin de medir su percepción sobre la equivalencia de la traducción al inglés de una muestra de un corpus ...
Análisis pragmalinguístico de las unidades fraseológicas en español con atención especial a los refranes
(University of AmsterdamLanguage and Communication, 2015)
Guía didáctica para docentes: Estrategias de enseñanza para las unidades fraseológicas en el aula de ELE
El presente proyecto de investigación está centrado en favorecer la enseñanza de las unidades fraseológicas en el aula de español como lengua extranjera (ELE), debido a que su aprendizaje contribuye al desarrollo de la ...
Guía didáctica para docentes: Estrategias de enseñanza para las unidades fraseológicas en el aula de ELE
El presente proyecto de investigación está centrado en favorecer la enseñanza de las unidades fraseológicas en el aula de español como lengua extranjera (ELE), debido a que su aprendizaje contribuye al desarrollo de la ...
Análisis De La Traducción De Las Unidades Fraseológicas De La Versión Doblada Inglés - Español Latino De La Serie “Supernatural” Trujillo - 2017
(Universidad César Vallejo, 2017)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar las unidades fraseológicas en la versión doblada al español latino de la serie Supernatural. Para el análisis se trabajó se trabajó con el guion de los episodios ...
Análisis De La Traducción De Las Unidades Fraseológicas De La Versión Doblada Inglés - Español Latino De La Serie “Supernatural” Trujillo - 2017
(Universidad César VallejoPE, 2017)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar las unidades fraseológicas en la versión doblada al español latino de la serie Supernatural. Para el análisis se trabajó se trabajó con el guion de los episodios ...
Lematização de unidades fraseológicas diacríticas em dicionários bilíngues espanhol/português
(2014)
In this paper we consider a broad conception of phraseology to propose a description and analysis of phraseological units of stemming diacritical Spanish / Portuguese bilingual dictionaries. The focus of the analysis seeks ...
Traducción de unidades fraseológicas en el doblaje al español latino de una película norteamericana, Lima, 2022
(Universidad César VallejoPE, 2022)
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar la traducción de
unidades fraseológicas en el doblaje al español latino de una película
norteamericana. En cuanto a la metodología, la investigación fue de ...
Uma análise das unidades fraseológicas em Terras do sem fim, romance de Jorge Amado
(Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem (PPGEL/UFMT), 2019)