Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 549
Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia
(Universidad de Antioquia, Escuela de IdiomasTraductologíaMedellín, Colombia, 2015)
Técnicas de traducción utilizadas en el subtitulado al español de la película The Family Man.
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2023)
Objetivo: Identificar las técnicas de traducción más utilizadas en la película “The Family
Man”. Metodología: presentó un diseño descriptivo porque solamente se describieron las
variables, en este caso las técnicas de ...
La traducción audiovisual y el perfil del traductor audiovisual
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-04-24)
Conferencia que aborda los nuevos aspectos del perfil del traductor audiovisual.
Situación del mercado laboral de la traducción audiovisual en Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
Esta investigación titulada “Situación del mercado laboral de la traducción audiovisual
en Lima, 2018” tiene como objetivo general conocer el mercado laboral actual de la
traducción audiovisual en Lima, Perú y como ...
Situación del mercado laboral de la traducción audiovisual en Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
Esta investigación titulada “Situación del mercado laboral de la traducción audiovisual
en Lima, 2018” tiene como objetivo general conocer el mercado laboral actual de la
traducción audiovisual en Lima, Perú y como ...
Errores en la traducción de interjecciones del inglés al español en un corpus audiovisual, Lima, 2019
(Universidad César Vallejo, 2019)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar los errores en la traducción de
interjecciones del inglés al español en un corpus audiovisual, Lima, 2019. Asimismo, el
estudio presentó un enfoque cualitativo, de ...
Nuevas formas de activismo en traducción audiovisual
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-04-24)
Conferencia que aborda los nuevos aspectos de activismos en la traducción audiovisual.
Subtitulación de videojuegos en México: estandares de subtitulación para un caso especial de traducción audiovisualEstándares de subtitulación
(Universidad Autónoma del Estado de México, 2016)
Situación del mercado laboral de la traducción audiovisual en Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)