Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 80
Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2017)
Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2018)
Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2017)
Documentación de la experiencia de los traductores e intérpretes de lenguas originarias en el Perú
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2020-07-22)
A pesar del carácter multiétnico y multilingüe del Perú, el español es considerado como la lengua predominante tanto en lo público como en lo privado. Esta situación de desigualdad genera conflictos sociales entre los ...
A crowd-powered conversational assistant for the improvement of a neural machine translation system in native peruvian language
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2019)
C-237 Desarrollan politécnicos traductor básico Español-Mixteco
(2018-05-29)
Alumnos de la Escuela Superior de Ingeniería Mecánica y Eléctrica (ESIME), Unidad Culhuacán, del Instituto Politécnico Nacional (IPN), desarrollaron la aplicación MixtecApp, un traductor básico español-mixteco para ...
Desambiguación de morfemas polifuncionales en la traducción automática de lenguas minoritarias: el caso del enclítico =n en el shipibo-konibo
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2018)
Desambiguación de morfemas polifuncionales en la traducción automática de lenguas minoritarias: el caso del enclítico =n en el shipibo-konibo
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2018)
Traductor automático de la lengua purépecha al español usando redes transformer
(Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, 2022-11)
Despite the advances or technological tools developed, there is not enough work on our indigenous languages worldwide for many reasons. One of them is the small existing corpus. This research paper deals with an automatic ...