Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 1586
Traducciones jurídicas: competencias del traductor e impacto en su interpretación
(Universidad EANLenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Sociales, 2014-03-18)
El presente proyecto de investigación tiene como fin analizar el ejercicio de la traducción,
más específicamente de la traducción jurídica, investigando más a fondo las determinadas
competencias que debe tener una persona ...
Selected features of the American system. Chapter 4, p. 91-113
(2014-09-25)
En este trabajo se describen las diversas etapas incluidas en el proceso de la traducción jurídica y económica. Se hace hincapié en la importancia del proceso de documentación y gestión terminológica, así como también, el ...
Non-arbitral Methods of Alternative Dispute Settlement Available in International Trade: An Overview
(2014-09-24)
El ejercicio de la profesión en los Estados Unidos contempla una variedad de métodos de solución de controversias comerciales además del arbitraje y el litigio. En este capítulo se presenta una descripción general de los ...
Aplicación de la técnica denominada equivalencia funcional en la traducción del francés al español de documentos jurídicos asociados al ámbito educativo
(Universidad César Vallejo, 2017)
El campo de la traducción jurídica presenta el reto específico de tener que
encontrar equivalencias no solo entre términos, sino también entre sistemas
jurídicos distintos. Es por esta dificultad que la investigación, ...
Aplicación de la técnica denominada equivalencia funcional en la traducción del francés al español de documentos jurídicos asociados al ámbito educativo
(Universidad César VallejoPE, 2017)
El campo de la traducción jurídica presenta el reto específico de tener que
encontrar equivalencias no solo entre términos, sino también entre sistemas
jurídicos distintos. Es por esta dificultad que la investigación, ...
Competencia traductora del perito traductor del Colegio de Traductores del Perú y su relación con la traducción jurídica en el 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
El presente estudio tiene por objetivo describir la competencia traductora de un perito traductor
del colegio de traductores del Perú, relacionada a la traducción jurídica. Para tal efecto se
consideró estudiar tres tipos ...
Competencia traductora del perito traductor del Colegio de Traductores del Perú y su relación con la traducción jurídica en el 2014
(Universidad César VallejoPE, 2014)
El presente estudio tiene por objetivo describir la competencia traductora de un perito traductor
del colegio de traductores del Perú, relacionada a la traducción jurídica. Para tal efecto se
consideró estudiar tres tipos ...
Objetivos taller de lengua y traducción jurídica. Año 2013
(Universidad de Belgrano. Departamento de estudios de posgrado y educación continua. Área lenguas., 2013-09-30)
Universidad de Belgrano. Departamento de estudios de posgrado y educación continua. Área lenguas. Taller de lengua y traducción jurídica. Año 2013
Análisis del perfil del traductor y cliente del mercado laboral de la traducción jurídica en Lima, Perú
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2022-01-07)
Los estudios que se han realizado hasta el momento sobre la traducción jurídica se centran en analizar las competencias de los traductores y los textos jurídicos y sus dificultades. Sin embargo, a pesar de que la traducción ...