Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 1249
Traducción y políticas de la lengua en Latinoamérica
(Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filosofía Argentina y Americana, 1999)
Visiones del mundo y traducción en el siglo XVI
(University of California, Department of Spanish & PortugueseEstados Unidos, 2020)
Georges Bastin y la Historia de la traducción en América Latina
(Universidad de Antioquia, 2013)
Hacia una historia de las traducciones y los traductores del Centro Editor de América Latina: el caso de la en la Biblioteca Básica Universal (1968/1978)
(Universidad Nacional del Litoral. Facultad de Humanidades y Ciencias, 2017-06)
El objetivo general de este trabajo es contribuir al conocimiento sobre la historia de la traducción editorial en la Argentina en las décadas del sesenta y del setenta explorando el caso del Centro Editor de América Latina. ...
Cuatro grandes colecciones unidas para formar una gran biblioteca: la Biblioteca Total del Centro Editor de América Latina (1976-1978)A study on the importation of literature and social sciences during the last Argentine dictatorship :the Biblioteca Total of Centro Editor de América LatinaQuatre grandes collections réunies pour former une grande bibliothèque » : la Biblioteca Totaldel Centro Editor de América Latina. Une étude sur l’importation de littérature et des scien ces sociales pendant la dernière dictature en Argentine
(Universidad de Antioquia, 2018-06)
Este trabajo se propone contribuir al conocimiento de la historia de la traducción en la Argentina analizando la función de la importación literaria en un contexto signado por la parcial clausura de la esfera pública como ...