Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 28
La part du transnational dans l’Action française post-68
(Peter Lang, 2016)
La portée internationale de l’Action française (AF), son impact en dehors de l’univers politique et intellectuel français, a été analysée dans différents livres, articles et ouvrages collectifs.2 Si l’influence d’une telle ...
De l’Histoire d’Olivier de Castille et Artus d’Algarbe à La Historia de los Nobles Cavalleros Oliveros de Castilla y Artus d’Algarbe : les transferts culturels entre les récits chevaleresques français et castillan lors d’une traduction littéraireFrom L’Histoire d’Olivier de Castille et Artus d’Algarbe to La Historia de los Nobles Cavalleros Oliveros de Castilla y Artus d’Algarbe. Cultural Transfers between French and Castillan Romances in the Process of a Literary Translation
(Universidad de Valencia, 2019-05)
Suivant les travaux liminaires de Miguel Angel Fronton (1989a), Ivis Corfis (1997) et Cacho Blecua (2006), nous nous proposons d?étudier la réception de l?Histoire d?Olivier de Castille et Artus d?Algarbe en Castille. Nous ...
Revisitando Rimbaud no Brasil
(Universidade Federal de São Paulo, 2022-09-21)
Este trabalho trata de alguns aspectos relativos à recepção da obra de Arthur Rimbaud no Brasil, tal como se configura no livro Rimbaud no Brasil (1993), a partir da contribuição teórica do conceito de transferências ...
Comedia palaciega et tragi-comédie française au XVIIe siècle : adresse au lecteur et transfert littéraire dans la Cassandre de l'abbé BoisrobertComedia palaciega et tragi-comédie française au XVIIe siècle : adresse au lecteur et transfert littéraire dans la Cassandre de l'abbé Boisrobert
(Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica, 2010)
"El Dorado" ¿Francés o Alemán? un estudio comparado de los cines de Estrasburgo.
(Universidad Católica de Colombia, 2015-06-30)
En este trabajo se estudian los cines construidos en la primera mitad del siglo XX, en Estrasburgo, siguiendo el enfoque de los estudios de transferencia cultural, con el objetivo de poner en evidencia sus aspectos híbridos. ...
Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)Short story, translation and cultural transferences at the Colombian illustrated magazine El Gráfico (1925-1941)Conte, traduction et transferts culturels dans le magazine colombien illustré El Gráfico (1925-1941)
(Universidad de Antioquia, Escuela de IdiomasColombia: Tradiciones de la PalabraMedellín, Colombia, 2022)
Folhetins teatrais e transferências culturais franco-brasileiras no século XIX: questões de uma edição da Semana Lírica de Martins PenaFeuilletons dramatiques et transferts culturels franco-brésiliens au XIXe siècle Enjeux d'une édition de la Semaine Lyrique de Martins Pena
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
Perspectivas cruzadas en torno al doctorado en arquitectura.
(Universidad Católica de Colombia, 2015-06-30)
La decisión de la Revista de Arquitectura de la Universidad Católica de Colombia, de publicar un número dedicado a investigaciones de doctorado en arquitectura y en historia de la arquitectura en Francia, mediante una ...