Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 3988
Introducción a la traducción financiera: bancos y servicios bancarios
(Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas, 2020)
Con este manual, quisiéramos brindar una introducción al mundo de la traducción especializada
para nuestros alumnos. El objetivo es presentar una forma de encarar el proceso de traducción
donde la teoría esté íntimamente ...
Traducciones jurídicas: competencias del traductor e impacto en su interpretación
(Universidad EANLenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Sociales, 2014-03-18)
El presente proyecto de investigación tiene como fin analizar el ejercicio de la traducción,
más específicamente de la traducción jurídica, investigando más a fondo las determinadas
competencias que debe tener una persona ...
Servicios de valor añadido ofrecidos en páginas web hispanas
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2017)
El objetivo central de este estudio, de corte empírico, aplicado y documental, fue identificar los servicios de valor añadido que se ofrecen en las páginas web de los proveedores de servicios de traducción y proveedores ...
La competitividad en la lengua inglesa de los estudiantes de lenguas modernas de la Universidad EAN en el mercado laboral de la traducción. Análisis desde el desarrollo de la electiva de traducción
(Universidad EANLenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Sociales, 2013-04-16)
La competitividad de los estudiantes se mide cuando asumen sus retos laborales, es entonces cuando la persona autoevalúa su conocimiento. Por esta razón, esta investigación busca dar a conocer lo que las empresas que se ...
Babelverse
(2011)
Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
(Universidad EANLenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Sociales, 2012-10-08)
La presente investigación, titulada Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios, se llevó a cabo con el propósito de destacar la relevancia ...
La informática al servicio de la traducción.
(2011-10-18)
Este artículo presenta algunos recursos informáticos útiles para la traducción. En
primer lugar, se reseñan los antecedentes de la traducción automática y se analiza su diferencia con la traducción asistida por computador. ...
Demanda de servicios de localización en los estudios de traducción en Lima centro, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente investigación sostiene como objetivo principal determinar la demanda
de los servicios de localización, en tres aspectos, que se describen como
dimensiones: localización de páginas web, localización de software ...
Demanda de servicios de localización en los estudios de traducción en Lima centro, 2016
(Universidad César Vallejo, 2016)
La presente investigación sostiene como objetivo principal determinar la demanda
de los servicios de localización, en tres aspectos, que se describen como
dimensiones: localización de páginas web, localización de software ...
Caso creación Centro de Traducción del CESLI (Centro de Servicios Lingüísticos) Universidad EAN
El siguiente working paper tiene como propósito compartir la experiencia de la creación del Centro de Traducción de la Universidad Ean. En este documento se muestran los antecedentes del centro, así como las razones de su ...