Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 480
Solidarity economy, social enterprise, and innovation discourses: Understanding hybrid forms in postcolonial Colombia
Dominant conceptions of solidarity economy, social enterprise, and innovation (SSEI) remain poorly positioned for understanding the diverse models emerging across the global South. The purpose of this paper is to examine ...
Contemporany identities in No Telephone to HeavenReflexiones sobre identidades contemporáneas a partir de No Telephone to Heaven
(Instituto de Lingüística y Literatura. Facultad de Filosofía y Humanidades. Universidad Austral de Chile, 2018)
Pós-colonialismo e tradução em comparação: The mystic masseur e Half a life, V.S. Naipaul
(Universidade Tecnológica Federal do ParanáPato BrancoBrasilPrograma de Pós-Graduação em LetrasUTFPR, 2019-04-17)
The publication of translations of postcolonial literary works is increasingly gaining space in the Brazilian publishing market. Considering this, in this work, the main objective is the articulation between Translation ...
Reclaiming sociological reduction: Analysing the circulation of management education in the periphery
(Sage Publications Ltd, 2017-11)
Management knowledge and practices have been circulating worldwide for a long time, and business and management schools are central locations where management knowledge and practices have been produced. Few studies discuss ...
Robinson Crusoé em Foe: Coetzee lê Defoe com as lentes do pós-colonialismo
(Universidade Tecnológica Federal do ParanáPato Branco, 2012-10-18)
This study consists of the approach of the travel writing from the perspective of two
authors - Daniel Defoe, in the eighteenth century, and John Maxwell Coetzee, in the
twentieth century. It establishes, through ...
Oswald(ing): antropofagia, culturas e fronteiras
(Universidade Federal do Espírito SantoBRMestrado em Estudos LiteráriosPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFES, 2012-06-27)
By considering an approach which relates postcolonial studies and translation theories, this study questions the use of linguistic loans and foreignisms in Oswald de Andrade s poetic productions as translation acts and ...