Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 113
Inverossímil
(Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulPorto Alegre, 2015)
Há uma obra ficcional. Chama-se Inverossímil. É composta de três contos, intitulados “Impenetrável”, “Inacessível” e “Inverossímil”. Há uma obra teórica. Não tem nome. Propõe uma lista de problemas de linguagem, discute ...
Inverossímil
(Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulPorto Alegre, 2015)
Há uma obra ficcional. Chama-se Inverossímil. É composta de três contos, intitulados “Impenetrável”, “Inacessível” e “Inverossímil”. Há uma obra teórica. Não tem nome. Propõe uma lista de problemas de linguagem, discute ...
Um levantamento de obras literárias infantis e juvenis digitais produzidas no Brasil
(Seminário de Iniciação Científica e Tecnológica da UTFPR, 2017)
La dramaturgia de Neuquén en la resistencia : Cutral Có y Plaza Huincul (1934-2010) : antología con estudio crítico
El teatro como intérprete de la vida por Osvaldo Bayer
Sí, un sueño, una fantasía. Teatro en Cutral Có. Sí, y ya desde 1934. Hasta hoy, todo construido desde abajo. Por la buena voluntad. El no rendirse ante las lejanías, ...
Análisis de equivalencias en la traducción de expresiones fijas de la obra literaria “The Big Friendly Giant”, Chiclayo-2018
(Universidad César VallejoPE, 2019)
Las expresiones fijas se encuentran en todos los estratos sociales de una determinada
región y juegan un rol fundamental en el lenguaje popular. A medida que una región se
desarrolla, lo hace también su cultura y su lenguaje. ...
Los verbos compuestos en la traducción de la obra literaria “The old man and the sea”
(Universidad César VallejoPE, 2021)
La presente investigación tiene como objetivo determinar el tipo de verbo compuesto
más utilizado en la obra literaria The old man and the sea escrita por Ernest
Hemingway. Por este motivo, se basa en un estudio realizado ...
Análisis del trasvase interlingüístico de la metáfora en la traducción directa de la obra literaria ‘El Retrato de Dorian Gray’ - Chiclayo, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
El presente trabajo de investigación está relacionado a la traducción de la metáfora, de modo
tal que el objetivo general del presente estudio es analizar cómo se realizó el trasvase
interlingüístico de la metáfora en ...
Análisis del trasvase interlingüístico de la metáfora en la traducción directa de la obra literaria ‘El Retrato de Dorian Gray’ - Chiclayo, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
El presente trabajo de investigación está relacionado a la traducción de la metáfora, de modo
tal que el objetivo general del presente estudio es analizar cómo se realizó el trasvase
interlingüístico de la metáfora en ...