Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 14
Laclos no Brasil: análise crítica das traduções contemporâneas de Les liaisons dangereuses
(Universidade Federal de Minas GeraisBrasilPrograma de Pós-Graduação em Estudos LiteráriosUFMG, 2019-06-07)
The research aims to critically analyse two Brazilian Portuguese translations As Ligações Perigosas by Fernando Cacciatore Garcia and As Relações Perigosas by Dorothée de Bruchard. Both books are translations of the ...
As relações perigosas na tradução: o romance Les liaisons dangereuses, de Laclos, e suas traduções brasileiras
(Editora Universidade de Brasília, 2018)
Les liaisons dangereuses na Tela: ligações 'perigosas' entre cinema e literatura
(2012)
The purpose of this article is to comment on the film adaptation by director Stephen Frears of the 18th-century novel Les liaisons dangereuses (in English, Dangerous Liaisons) by Choderlos de Laclos. It compares the film ...
La guillotine projetée sur scène: Les liaisons dangereuses (1982) de Laclos revisitées par Christopher Hampton dans l’Angleterre de Margareth Thatcher
(Universidade Federal de Santa Maria, 2013)
Laclos y la revolución
(Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades. Instituto de Letras, 1991-06-12)
Les liaisons dangereuses tiene, con su publicación, un enorme suceso,“suceso de escándalo” para algunos. Sin embargo, después de Baudelaire, la crítica inició la búsqueda de las causas de la fascinación ejercida por esta ...