Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 12
1000 Fandangos. Amanhecer
(Universidade Federal de São CarlosUFSCarPrograma de Pós-Graduação em Antropologia Social - PPGASCâmpus São Carlos, 2020-09-25)
This thesis search, through an intensive ethnographic description, to inquire about the caiçaras movements around their most celebrated aesthetical-political expression, the fandango caiçara – acknowledged as a Brazilian ...
Oficinas de fandango caiçara como vivência de educação popular na Associação dos Jovens da Jureia-AJJ/Barra do Ribeira Iguape SP: reafirmando o potencial das comunidades tradicionais caiçaras.
(Universidade Federal de São CarlosBRUFSCarPrograma de Pós-Graduação em Educação - PPGEd-So, 2015-02-24)
This dissertation is a research study that sought to reveal the potential of caiçara culture starting from the knowledge of experience which has resulted in making the workshops of caiçara fandango conceived as experience ...
Dos proyectos de salvaguarda de fandangos: el Movimiento Jaranero (México) y el Museu Vivo do Fandango (Brasil)
(2018-04-04)
En Brasil y México, el fandango conserva la acepción de evento festivo comunitario con música y baile, producto del mestizaje, cuya tradición hunde sus raíces desde la época colonial. Los fandangos en estos dos países han ...
Narrativas do espólio: uma etnografia sobre o fandango e a perda cultural caiçara (Cananéia SP)
(Universidade Federal de São CarlosBRUFSCarPrograma de Pós-Graduação em Antropologia Social - PPGAS, 2015-03-12)
This dissertation aims to undertake an analysis, based on ethnography between fandangueiros of the southern coast of the state of São Paulo, in the municipality of Cananéia, who seeks to follow the flow as it interweaves ...
O fandangueiro narrador: a geografia e a modernização do território na música regional caiçara
(Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2012)
Fandango paranaense da Ilha dos Valadares – processos de tradução cultural e aprendizagem inventiva na dança
(Escola de DançaPrograma de Pós Graduação em DançaPPGDançabrasil, 2016-07-21)
Essa dissertação trata dos processos de tradução cultural e de aprendizagem inventiva na dança do Fandango Paranaense da Ilha dos Valadares, Paranaguá. O processo de tradução cultural consiste em um olhar para as tradições, ...
" 'As cuié', 'os pobrema', 'as arvre'. " Isso é português e é cultura. O que pensam meus alunos a respeito?
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2016-11-30)
Este trabalho pretende enfocar o português falado no Estado de São Paulo, a partir da ótica da variação linguística. Para tanto, propôs-se um Projeto Didático de Gênero a um grupo de cento e doze alunos, moradores de região ...