Buscar
Mostrando ítems 41-50 de 62
A elaboração de um glossário bilíngue da área de comércio tendo como subsídio a Linguística de Corpus
(2011)
This article aims at presenting part of the results of a terminological study concerning the sworn translation of enforceable instruments into Portuguese. Our study corpora are comprised of translated documents and texts ...
Propuestas de inclusión curricular para el desarrollo de la subcompetencia profesional
(Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Lenguas, 2016)
Resumen: La adquisición de la subcompetencia profesional (SP) durante la carrera universitaria supone la enseñanza y el aprendizaje de contenidos —teóricos y prácticos— y el desarrollo de actitudes que le permitirán al ...
Estudo da terminologia de atas de assembleias brasileiras e francesas e proposta de glossário adequado a esse conjunto terminológico
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015-09-17)
The present doctoral thesis has as main goal to describe and analyze minutes of assemblies terminology with the purpose of elaborating a Portuguese-French glossary for sworn translators. In order to study the terminological ...
Estudo da terminologia de atas de assembleias brasileiras e francesas e proposta de glossário adequado a esse conjunto terminológico
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016)
Estudo da terminologia de atas de assembleias brasileiras e francesas e proposta de glossário adequado a esse conjunto terminológico
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2016)
Adaptation of the Barriers to Access to Care Evaluation (BACE) scale to the Brazilian social and cultural context
(Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul, 2013-12-01)
INTRODUCTION:A significant gap between the number of individuals who need mental health care and the ones who actually have access to it has been consistently demonstrated in studies conducted in different countries. ...