Buscar
Mostrando ítems 41-46 de 46
Tipologia de termos da psicanálise: um estudo para a tradução espanhol x português
(Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2015-09-28)
La presente tesis, motivada por la idea de facilitar la práctica de la traducción, tuvo por objetivo describir y analizar, en una perspectiva contrastiva, términos del psicoanálisis en contexto en el par de idiomas español ...
Localizando jogos eletrônicos nos Estudos da Tradução : corpus no suporte à tradução de MOBAs
(2021-11-22)
A crescente popularização e aperfeiçoamento dos jogos eletrônicos vem contribuindo para sua
consolidação como um dos setores mais lucrativos e relevantes da indústria do entretenimento
atual, com destaque particular para ...
Tipologia de termos da psicanálise: um estudo para a tradução espanhol x português
(Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2015-09-28)
La presente tesis, motivada por la idea de facilitar la práctica de la traducción, tuvo por objetivo describir y analizar, en una perspectiva contrastiva, términos del psicoanálisis en contexto en el par de idiomas español ...
Julio Borrego Nieto (dir).2016. Res. de Gramática de Referencia para la enseñanza de español. La combinación de oraciones por Julio Borrego Nieto (director), Lorena Domínguez García, Sheila Lucas Lastra, Alvaro Recio Diego, Carmela Tomé Cornejo, 2013. Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca. 432 pp.
(2017-06)
La Gramática de referencia para la enseñanza de español, obra académica colectiva dirigida por el catedrático de la Universidad de Salamanca doctor Julio Borrego Nieto, forma parte del conjunto de materiales creados dentro ...