Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 59
Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
El objetivo principal de la presente investigación fue analizar los tipos de eufemismos
en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima,
2018. El diseño fue el estudio de caso, de ...
Observaciones sobre la adjetivación y su valor expresivo en el diario de Cabo Haitiano a Dos Ríos de José Martí
(Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas, 2006)
José Martí : aportes antropológicos de un viaje a Santo Domingo en el siglo XIX
(2004-12)
José Martí realizó tres viajes a Santo Domingo en 1892, 1893 y 1895 para coordinar con Máximo Gómez la independencia de Cuba. Sus apuntes y cartas, a parte de ser el colofón de su vida y de su oficio de escritor-libertador, ...
El cuantificador universal nuxwu en wichí
(Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Humanidades, 2009-08)
En este trabajo nos proponemos realizar una primera aproximación sobre el cuantificador no numeral nuxwu ´todo / completo´ en wichí. A diferencia de otros cuantificadores observados en nuestro corpus, como nitokw ´mucho´, ...
Variedad lingüística en el doblaje de un filme multilingüe del inglés al español, Lima, 2019
(Universidad César VallejoPE, 2019)
La presente investigación tuvo como objetivo analizar los tipos de variedad lingüística que se
presentan en el doblaje de un filme multilingüe del inglés al español. El estudio fue de enfoque
cualitativo, tipo básico, ...
Configuración de un idioma propio como construcción de una subjetividad en la poesía de Olga Acevedo (1895-1970)
(2018)
Este trabajo se enmarca en una investigación mayor que postula que la creación de
las poetas chilenas Winétt de Rokha, Olga Acevedo, María Monvel y Chela Reyes debiera
estar considerada en el corpus de la vanguardia chilena, ...
“Isla Juan Venado”
(UPOLI, 2015)
El español como segunda lengua de un inmigrante de origen chino: análisis con base en la hipótesis de la pidginizaciónEl español como segunda lengua de un inmigrante de origen chino: análisis con base en la hipótesis de la pidginización
(2014-06-30)
The present article presents the deviant phonological and morphosyntactic features of the Spanish of a chinese immigrant, establishes the percentages of incidence of such features, and analyzes, from the standpoint of ...
El español como segunda lengua de un inmigrante de origen chino: análisis con base en la hipótesis de la pidginizaciónEl español como segunda lengua de un inmigrante de origen chino: análisis con base en la hipótesis de la pidginización
(2014-06-30)
The present article presents the deviant phonological and morphosyntactic features of the Spanish of a chinese immigrant, establishes the percentages of incidence of such features, and analyzes, from the standpoint of ...
Pierre Bourdieu y la ontología política de Martin Heidegger.
(2011-09-23)
En su prefacio nos advierte Bourdieu que este estudio fue concebido como un ejercicio de método. Lo que Bourdieu quiere estudiar son los efectos que la censura, el constreñimiento a expresarse de manera eufemizada, producen ...