Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 10435
Estatus del traductor e intérprete con lenguas de trabajo chino mandarín y español en el Perú
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2021-12-17)
Desde el 2010, el Tratado de Libre Comercio entre Perú y China ha permitido un mayor intercambio económico entre estos países. Como resultado, el mercado de la traducción e interpretación que trabaja con chino mandarín y ...
Atuação do intérprete educacional: interfaces entre os campos da educação e do discurso
(Universidade Federal de São CarlosUFSCarCâmpus São CarlosTradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP, 2018-07-10)
The Libras (Brazilian Sign Language) / Portuguese translators and interpreters operate
between linguistic and cultural borders. They are the subjects who mediate the interaction
among deaf people and listeners. In the ...
Sonatina nº1 para clarineta e piano de Dimas Artur: relação entre intérprete e compositor
(Universidade Federal de Santa MariaBrasilUFSMCentro de Artes e Letras, 2020-10-01)
Interpreter-composer relationships have arisen throughout the history of the clarinet, such as
Wolfgang Mozart and Anton Stadler, Karl Stamitz and Joseph Beer, Johannes Brahms and
Richard Muhlfeld, Carl Maria von Weber ...
Estrategias de enseñanza de la destreza de comprensión auditiva en un curso de inglés y uno de interpretación de un programa peruano de formación de intérpretes
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2021-08-18)
Este estudio analiza las estrategias de enseñanza para desarrollar la destreza de comprensión auditiva en dos cursos en la formación de intérpretes de un programa de Traducción e Interpretación de una universidad peruana: ...
La interpretación de lengua de señas en Lima, Perú: trayectorias profesionales y laborales
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2020-10-29)
Los estudios sobre la interpretación de señas han estado principalmente enfocados en la comprensión teórica de la especialidad (Napier, 2004; Janzen 2005; Bontempo, 2015), por lo que existe un vacío en cuanto a trabajos ...
El manejo de emociones de los intérpretes en la interpretación médica remota en el contexto de la pandemia de la COVID-19 en Lima, Perú
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2021-01-05)
Debido a la pandemia causada por la COVID-19, se observa una creciente demanda de intérpretes, especialmente en los servicios sanitarios. La modalidad de interpretación médica remota genera un impacto psicológico en los ...