Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 46
Errores en el subtitulado del inglés al español latino de la película Star Wars – Episodio I
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2021)
El error gramatical en la traducción de prensa al árabe. Estudio y análisis
(Universidad del Zulia, 2015)
Errores en la traducción al español del libro I Am Legend, realizada por Jaime Bellavista
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2022)
Objetivos: Identificar los errores encontrados en la traducción al español del libro I Am Legend,
realizada por Jaime Bellavista. Metodología: La presente investigación fue de tipo aplicada,
con un método lógico ...
Errores de traducción que se presentan en el doblaje al español de la serie “Riverdale”
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2019)
Objetivo: Identificar los errores que se presentan en el doblaje al español de la serie
“Riverdale” primera y segunda temporada. Metodología: Se trató de una investigación
de nivel descriptiva, de tipo aplicada. El diseño ...
Errores en el doblaje al español latino de la película “Just Go With It”
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2021)
Objetivos: Identificar los errores de traducción en el doblaje al español latino de la película “Just Go
With It”. Metodología: El diseño de la presente investigación fue de nivel descriptivo, tipo básica, y
transversal. ...
Análisis de los errores semántico-sintácticos en la traducción de "THE BLACK CAT"
(Unidad Central del Valle del CaucaLicenciatura en Lenguas Extranjeras con énfasis en inglésFacultad de Ciencias de la EducaciónTuluá, Valle del Cauca, Colombia, 2010-07-26)
This study has been carried out from the necessity of give an errors,
mistakes and difficulties notions in translation to the languages students,
so they can correct their own translations. Also an analysis of
semanti ...
Errores en la Traducción de los falsos cognados en un texto del ámbito comercial que presentan los estudiantes de VII ciclo de la Carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad César Vallejo - Trujillo 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
Una de las dificultades de la traducción de un texto tiene que ver con el bagaje cultural
que posee el traductor. El presente trabajo de investigación se ocupó de describir los
errores en la traducción de los falsos ...
Errores en la Traducción de los falsos cognados en un texto del ámbito comercial que presentan los estudiantes de VII ciclo de la Carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad César Vallejo - Trujillo 2014
(Universidad César VallejoPE, 2014)
Una de las dificultades de la traducción de un texto tiene que ver con el bagaje cultural
que posee el traductor. El presente trabajo de investigación se ocupó de describir los
errores en la traducción de los falsos cognados ...
Errores de traducción de los chats comerciales del inglés al español en un traductor automático, Lima, 2021
(Universidad César VallejoPE, 2021)