Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 508
Uma investigação da tradução de colocações a partir de um corpus paralelo de textos jornalísticos de cunho político
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2020-11-12)
Esta pesquisa buscou verificar as traduções das colocações empregadas no Corpus de Aprendizes de Tradução 2 (CAT 2), por meio de um modelo descritivo de análise estatística de dados. O CAT 2 é uma extensão do projeto CAT ...
Glossário de colocações da língua geral e especializadas baseado em corpus paralelo: uma contribuição para o ensino de LE e para a tradução
(2013)
This research, theoretically founded on Corpus Linguistics and Phraseology, has the purpose of extracting and analyzing general language and specialized collocations in the medical field, taken from a parallel corpus ...
Obstáculos na tradução de colocações da língua geral: uma análise baseada em corpus
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2021-09-10)
A presente pesquisa tem como embasamento teórico-metodológico a Linguística de Corpus (MEYER, 2004; MCENERY; HARDIE, 2012), a Fraseologia e estudos acerca das colocações (ORENHA-OTTAIANO, 2004, 2015, 2020, 2021; NESSELHAULF, ...
Multi-word verbs na escrita acadêmica de aprendizes do inglês: um estudo baseado em corpus de estudantes brasileiros
(Universidade Federal de Minas GeraisBrasilFALE - FACULDADE DE LETRASUFMG, 2016-08-01)
Motivated by the importance of multi-word verbs for communication in English and also for issues surrounding the process of the EFL teaching and learning of these lexical formations, this ...
The role of pragmatic markers in academic spoken interlanguage: a corpus-based study of a group of brazilian efl university students
(Universidade Federal de Minas GeraisBrasilFALE - FACULDADE DE LETRASUFMG, 2019-03-20)
O presente trabalho aborda como um grupo de estudantes universitários de ILE (Inglês Língua Estrangeira) usam marcadores pragmáticos em suas produções orais. O estudo consiste de dois corpora: um corpus de aprendiz sendo ...
Tradução de fraseologismos metafóricos do português para o inglês: um estudo de corpus de aprendizes brasileiros
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2020-12-17)
Esta tese objetivou investigar como se efetiva o movimento fraseológico e metafórico – fraseometafórico – da língua portuguesa para a língua inglesa em um estudo de corpus de aprendizes de tradução e de LE, com o propósito ...
Complexidade dos sintagmas nominais do inglês: um estudo comparativo de corpora de aprendizes brasileiros e falantes nativos de inglês
(Universidade Federal de Minas GeraisUFMG, 2017-12-11)
This study describes the complexity of noun phrases produced by Brazilian learners, morespecifically, the noun modifiers. The concepts used in this research are based ondescriptive grammars of English which have a functionalist ...
Verbos do inglês acadêmico escrito e suas colocações: um estudo baseado em um corpus de aprendizes brasileiros de inglês
(Universidade Federal de Minas GeraisUFMG, 2017-12-18)
Studies with learner corpora (HUNSTON, 2002) have contributed to the research in the foreign language teaching and learning area, mainly when linguistic analysis approaches, such as the Contrastive Interlanguage Analysis ...