Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 52
O tradutor Paulo Ronai : o desejo da tradução e do traduzir
([s.n.], 2004)
Translation and analysis of two epera stories
(Quito / PUCE / 2012, 2012)
This work consists of a theoretical and an applied part. The first chapter corresponds
to the theoretical background related to translation, language and culture. It starts
with a section in which reflections on the ...
Cómo proteger el patrimonio y la sabiduría indígenas de Marie Battiste y James Younblood Henderson
(Universidad Nacional, Costa Rica, 2005)
El presente proyecto del Seminario de investigación de la Maestría en Traducción (Inglés-Español) tiene dos apartados principales: I. la traducción de algunas selecciones del libro Protecting Indigenous Knowledge and ...
Zweckmässigkeit ohne Zweck: ideias kantianas presentes na estética de Goethe
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2014-04-24)
This thesis investigates the affinities between the ideas of Kant’s Critique of Judgment and Goethe´s aesthetic thought, by dealing with aspects in Goethe´s texts from 1786 on, when Goethe made his renowned journey to ...
Identidades “reescritas”: autotraducción y retraducción en la poesía mapuche contemporánea
(Palgrave Macmillan, 2019)
Mapuche authors have been self-translating their literary work extensively for the last three decades. Among the different motivations for this practice, the repossession of the Indigenous language as an element of ...
O corpo como fonte de autoridade na representação política não eleitoral: um estudo sobre a presença de surdos sinalizantes em discussões relacionadas à educação
(Universidade Federal de Minas GeraisBrasilFAF - DEPARTAMENTO DE COMUNICAÇÃO SOCIALUFMG, 2017)
This paper analyzes processes of non-electoral political representation emerging from the debate about the best school model for deaf people. We investigate how sources of authority are triggered by the deaf or disabled, ...
Estrangement in two contemporary mapuche poets: Chihuailaf and LienlafAjenidad en dos poetas mapuches contemporáneos: Chihuailaf y Lienlaf
(Instituto de Lingüística y Literatura. Facultad de Filosofía y Humanidades. Universidad Austral de Chile, 2018)
Transcriação em música: a transcrição como criação e como crítica
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2022-07-14)
A palavra “transcriação” foi inserida recentemente na terminologia musical, porém sem uma maior reflexão sobre seu significado ou origem. Este trabalho busca em Haroldo de Campos, propositor da transcriação na área da ...
SEA: AN EXPLORATION OF FIGURABILITY THROUGH THE TRIAD OF TRAINING CLINICIAN-SUPERVISEE-ANALYSAND
(ROUTLEDGE JOURNALS, TAYLOR & FRANCIS LTD, 2017)
Using the work of the Botellas (2005), Laplanche (1999), and Levine (2012), I aim to examine unconscious communications between patient and clinician and the transformational process that moves intersubjectively from ...