Artículos de revistas
OVÍDIO BRASILEIRO: AS TRADUÇÕES BRASILEIRAS DE OVÍDIO NO SÉCULO XXI
Autor
Gonçalves, Willamy Fernandes
Resumen
No presente artigo, pretendemos traçar um panorama das traduções brasileiras de Ovídio no século XXI. Para embasar nosso panorama, apresentamos breve resenha de cada uma das traduções de Ovídio publicadas no Brasil no presente século, sempre apresentando e comentando um trecho escolhido de cada tradução. A partir desse caso particular, além de traçar um panorama das tendências atuais da tradução de poesia clássica no Brasil, pretendemos contribuir para o estudo ainda incipiente da história da tradução dos clássicos greco-latinos no Brasil.
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
Presentation: Línguas e multilinguismos em tempos de pandemia: acesso, justiça social, tradução, vulnerabilidade e construção de políticas linguísticas do cuidado
Severo, Cristine Gorski; Aguiar dos Santos, Silvana; Alberto Chambal Nhampoca, Ezra -
Tradução de tradutologia francesa no Brasil: da história da tradução à tradução comentada de L'Âge de la traduction de Antoine Berman
Marini, Clarissa Prado (2019)Esta tese tem como tema a tradução de teoria da tradução com o objetivo principal de articular a história, crítica e prática de teoria da tradução. Para isso, proponho a tradução de uma obra teórica francesa acompanhada ...