Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 39
Cuadernos de una estrella bajo el reflector : memorias de un montaje inconcluso de narración oral escénica
(Pontificia Universidad Javeriana, 2020)
El proceso de traducción de la novela brasileña El diario Rosa de Lori Lamby
(Universidad Pedagógica y Tecnológica de ColombiaEscuela de IdiomasFacultad de Ciencias de la EducaciónLicenciatura en Idiomas Modernos Español - Inglés, 2019)
Este proyecto de investigación tiene como finalidad dar cuenta del proceso de traducción de la novela brasileña O cuaderno rosa de Lori Lamby del portugués al español, teniendo en cuenta sus características pornográficas ...
Cuadernos de una estrella bajo el reflector : memorias de un montaje inconcluso de narración oral escénica
El presente trabajo esboza una poética posible de la narración oral escénica, a partir del proceso de adaptación de "A hora da estrela" (1977), novela de Clarice Lispector, a un espectáculo de narración oral para sala.
Difusión de tinta en agua y teoría cinética
(Manuel Díaz Escalera, 2016)
Difusión de tinta en agua y teoría cinética
(Manuel Díaz Escalera, 2011)
La traducción como antropofagia en la obra de Haroldo de Campos
(2018-08-03)
In this talk, I try to show how anthropophagy, mainstream in the avant-garde literature of Brazil of the 20's, is linked to translation in the work of Haroldo de Campos, poet and translator whose work is produced between ...
Translation And Adaptation Of The Bates-jensen Wound Assessment Tool For The Brazilian Culture [tradução E Adaptação Do Bates-jensen Wound Assessment Tool Para Cultura Brasileira] [traducción Y Adaptación De La Bates-jensen Wound Assessment Tool Para La Cultura Brasileña]
(Universidade Federal de Santa Catarina, 2015)