dc.contributorFreitag, Raquel Meister Ko.
dc.creatorAraujo, Andréia Silva
dc.date2023-04-11T19:31:20Z
dc.date2023-04-11T19:31:20Z
dc.date2022-05-23
dc.date.accessioned2023-09-28T23:01:23Z
dc.date.available2023-09-28T23:01:23Z
dc.identifierARAUJO, Andréia Silva. O uso variável dos pronomes tu, você e cê na função de sujeito : um estudo do padrão de comportamento referencial. 2022. 198 f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2022.
dc.identifierhttp://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/17348
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9082721
dc.descriptionThe variant forms tu (you), você(you), and cê(you) are used in Brazilian Portuguese to report to both a determined referent (deictic interlocutor) and indeterminate referent (any person present or not in the communicative context, including the own locutor/speaker). The variationist studies about this phenomenon analyzed the kind of reference as an independent variable. However, each reference seems to have a behavior of a dependent variable being characterized as two distinct functions/rules of use for the phenomenon under study: i) the determined reference of the variant forms expresses the function of reference to the second person singular (2ndPS); and ii) the indeterminate reference of the variant forms expresses the function of indeterminacy of the subject. We argue for the thesis that the variable uses of the pronouns tu, você, and cê are related to the distinction of the kind of referential function (defined or indeterminate), which interferes with the proportion of the distribution of the forms, being necessary that each referential function be controlled as a separate variable rule (dependent). From the theoretical framework of the interface among the Variationist Sociolinguistics (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]; LABOV, 2008 [1972]), Pragmatics (BROWN, GILMAN, 1980; BROWN, LEVINSON, 2011 [1987]), and Accommodation theory(BELL, 1984, 2001; GILES, COUPLAND, COUPLAND, 1991), we aim at analyzing the behavioral pattern of the variants tu, você, and cê with a defined and an indeterminate reference in the speech of university students, in two situations of data collection: in sociolinguistic interviews and in interactions. We selected as the analyzed corpus 16 sociolinguistics interviews (Sample Displacements-UFS/ITA (2018)) and 16 interactions (sample Social Network of university informants from Itabaiana/SE (2013)). For each one of the variable rules under study, we controlled the effects of the following independent variables: i) level of intimacy among the interlocutors; ii) (a)symmetrical relationships in relation to interlocutors’ gender; iii) speech turn; iv) deliberate question; v) speaker’s gender; iv) social mobility; vii) kind of sample; viii) kind of discursive sequence; ix) discursive topic; x) kind of speech; xi) formal parallelism; and xii) triggering effect. We identified 3209 occurrences of the subject pronouns tu, você, and cê in the analyzed corpus. Overall, results revealed that the variant você is the most used variant by the informants, both in the functions of defined and indeterminate references in both samples. The frequent use of that variant was mostly triggered by the informants’ level of schooling and the focused environment (a university), which favor the action of the power dimension enabling the use of the most prestigious form among the three variants in the community. The uses of the variant tu only occurred in the rule of defined reference in interactions (in men’s speech, injunctive sequences, in topics about personal experiences, in interactional situations among intimate people). Such results presented statistical significance, indicating that the kind of sample interferes with the distribution of the variants and that there is action of two variable rules (defined and indeterminate references) in the uses of the variable forms used. When the sample is composed of interviews, the uses of the pronominal forms você and cê occurred regardless of the kind of reference. These results contribute to the overview of the changes in Brazilian Portuguese pronominal chart and suggest the importance of the diversification of kinds of linguist samples in analysis of variable processes pragmatically motivated.
dc.descriptionLas formas variantes tu, você y cê son utilizadas en el portugués brasileño para reportarse tanto a un referente determinando (interlocutor deíctico) cuanto a un referente indeterminado (a cualquier persona presente o no en un contexto comunicativo, incluyendo el proprio locutor/hablante). Las investigaciones variacionistas desarrolladas sobre ese fenómeno analizan el tipo de referencia como una variable independiente. Sin embargo, cada clase de referencia aparenta tener un comportamiento de una variable dependente, y se caracteriza como dos funciones/reglas de uso distintas para el fenómeno en cuestión, es decir: i) la referencia determinada de las formas variantes expresa la función de referencia a la segunda persona del singular (2ªPS); y ii) la referencia indeterminada de las formas variantes expresa la función de indeterminación del sujeto. Defendemos la tesis de que los usos variables de los pronombres tu, você y cê están relacionados a la distinción del tipo de función referencial (determinada o indeterminada), a la cual interfiere en la proporción de distribución de las formas; lo que hace necesario que cada tipo de función referencial sea controlado con una regla variable separada (dependente). De acuerdo con los postulados teóricos de la Sociolingüística Variacionista (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]; LABOV, 2008 [1972]) en interfaz con la Pragmática (BROWN; GILMAN, 1980; BROWN; LEVINSON, 2011 [1987]) y con la Teoría de la Acomodación (BELL, 1984; GILES; COUPLAND; COUPLAND, 1991), objetivamos analizar un padrón de comportamiento de las variantes tu, você y cê con referencia determinada e indeterminada en el hablar de universitarios, en dos situaciones de coleta de datos: en entrevistas sociolingüísticas y en interacciones. Selecionamos como corpus de análisis 16 entrevistas sociolingüísticas (muestra Dislocamientos - UFS/ITA (2018)) y 16 interacciones conducidas (muestra Rede Social de Informantes Universitarios de Itabaiana /SE (2013)). Para cada una de las reglas variables investigadas, controlamos los efectos de las siguientes variables independientes: i) nivel de cercanía entre los interlocutores; ii) relaciones (a)simétricas cuanto al sexo de los interlocutores; iii) turno de habla; iv) pregunta intencionada; v) sexo del hablante; vi) dislocamiento social; vii) tipo de muestra; viii) tipo de secuencia discursiva; ix) tópico discursivo; x) tipo de discurso; xi) paralelismo formal y xii) efecto gatillo. Identificamos 3205 ocurrencias de pronombres sujetos tu, você y cê en el corpus analizado. Los resultados generales enseñaron que la variante você es la forma más utilizada por los infromantes, tanto en la función de referencia determinada cuanto indeterminada en las dos muestras analizadas. El iso frecuente desa vairante fue motivado, principalmente, debido al grado de escolaridad de los informantes y por el ambiente focalizado (una universidad), los cuales favorecen la actuación de la dimensión de poder que propicia el uso de la forma de mayor prestigio en la comunidad en medio de las tres formas variantes. Los usos de la variante tu ocurrieran solamente en la regla de referencia determinada en interacciones conducidas (en el habla de hombres, en secuencias imperativas, en tópicos sobre vivencias personales, en situaciones interaccionales entre cercanos). Esos resultados presentan significancia estadística, de ese modo, evidencian que el tipo de coleta interfiere en la distribución de las variantes y que hay la actuación de las dos reglas variables (de referencia determinada y de referencia indeterminada) en los usos de las formas variables estudiadas. Cuando el tipo de muestra es proveniente de entrevistas, los usos de las formas pronominales você y cê ocurrieron indiferentemente del tipo de referencia. Esos resultados contribuyen para el panorama de los cambios en el paradigma pronominal del portugués brasileño, y surgen para la importancia de la diversificación de las clases de muestras lingüísticas en análisis de los procesos variables pragmáticamente motivados.
dc.descriptionCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES
dc.descriptionAs formas variantes tu, você e cê são utilizadas no português brasileiro, tanto para se reportar a um referente determinado (interlocutor dêitico) quanto a um referente indeterminado (a qualquer pessoa presente ou não no contexto comunicativo, incluindo o próprio locutor/falante). Os estudos variacionistas sobre esse fenômeno analisam o tipo de referência como uma variável independente. No entanto, cada tipo de referência parece ter um comportamento de uma variável dependente, caracterizando-se como duas funções/regras de uso distintas para o fenômeno em questão, a saber: i) a referência determinada das formas variantes expressa a função de referência à segunda pessoa do singular (2ªPS); e ii) a referência indeterminada das formas variantes expressa a função de indeterminação do sujeito. Defendemos a tese de que os usos variáveis dos pronomes tu, você e cê estão relacionados à distinção do tipo de função referencial (determinada ou indeterminada), a qual interfere na proporção de distribuição das formas, sendo necessário que cada tipo de função referencial seja controlado como uma regra variável separada (dependente). A partir dos postulados teóricos da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]; LABOV, 2008 [1972]) em interface com a Pragmática (BROWN; GILMAN, 1980; BROWN; LEVINSON, 2011 [1987]) e com a Teoria da Acomodação (BELL, 1984; GILES; COUPLAND; COUPLAND, 1991), objetivamos analisar o padrão de comportamento das variantes tu, você e cê com referência determinada e indeterminada no falar de universitários, em duas situações de coleta de dados: em entrevistas sociolinguísticas e em interações. Selecionamos como corpus de análise 16 entrevistas sociolinguísticas (amostra Deslocamentos-UFS/ITA (2018)) e 16 interações conduzidas (amostra Rede Social de Informantes Universitários de Itabaiana/SE (2013)). Para cada uma das regras variáveis em estudo, controlamos os efeitos das seguintes variáveis independentes: i) grau de intimidade entre os interlocutores; ii) relações (as)simétricas quanto ao sexo/gênero dos interlocutores; iii) turno de fala; iv) pergunta proposital; v) sexo/gênero do falante; vi) deslocamento social; vii) tipo de amostra; viii) tipo de sequência discursiva; ix) tópico discursivo; x) tipo de discurso; xi) paralelismo formal e xii) efeito gatilho. Identificamos 3205 ocorrências dos pronomes sujeitos tu, você e cê no corpus analisado. Os resultados gerais demonstraram que a variante você é a forma mais utilizada pelos informantes, tanto na função de referência determinada quanto indeterminada nas duas amostras analisadas. O uso frequente dessa variante foi motivado, principalmente, pelo grau de escolaridade dos informantes e pelo ambiente focalizado (uma universidade), os quais favorecem a atuação da dimensão de poder que propicia o uso da forma de maior prestígio na comunidade dentre as três formas variantes. Os usos da variante tu ocorreram apenas na regra de referência determinada em interações conduzidas (na fala de homens, em sequências injuntivas, em tópicos sobre vivências pessoais, em situações interacionais entre íntimos). Tais resultados apresentaram significância estatística, indiciando que o tipo de coleta interfere na distribuição das variantes e que há a atuação de duas regras variáveis (de referência determinada e de referência indeterminada) nos usos das formas variáveis estudadas. Quando o tipo de amostra é de entrevistas, os usos das formas pronominais você e cê ocorreram indiferentemente do tipo de referência. Estes resultados contribuem para o panorama das mudanças no paradigma pronominal do português brasileiro e sugerem a importância da diversificação de tipos de amostras linguísticas em análises de processos variáveis pragmaticamente motivados.
dc.descriptionSão Cristóvão
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherPós-Graduação em Letras
dc.publisherUniversidade Federal de Sergipe
dc.subjectLíngua portuguesa
dc.subjectLinguística
dc.subjectSociolinguística
dc.subjectFormas pronominais de segunda pessoa
dc.subjectFunção referencial
dc.subjectVariação linguística
dc.subjectSecond person pronominal forms
dc.subjectReferential function
dc.subjectLinguistic variation
dc.subjectFormas pronominales de segunda persona
dc.subjectFunción referencial
dc.subjectVariación lingüística
dc.subjectLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.titleO uso variável dos pronomes tu, você e cê na função de sujeito : um estudo do padrão de comportamento referencial
dc.typeTese


Este ítem pertenece a la siguiente institución