Aspects of French language prosody and its influence on the four books for harpsichord by François Couperin

dc.creatorPavan, Beatriz Carneiro, 1962-
dc.date2015
dc.date2017-04-02T18:50:55Z
dc.date2017-06-13T20:11:14Z
dc.date2017-04-02T18:50:55Z
dc.date2017-06-13T20:11:14Z
dc.date.accessioned2018-03-29T02:42:08Z
dc.date.available2018-03-29T02:42:08Z
dc.identifierPAVAN, Beatriz Carneiro. Aspectos da prosódia da língua francesa e sua influência nos quatro livros para cravo de François Couperin. 2015. 211 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes, Campinas, SP. Disponível em: <http://www.bibliotecadigital.unicamp.br/document/?code=000952317>. Acesso em: 2 abr. 2017.
dc.identifierhttp://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/285316
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/1319998
dc.descriptionOrientador: Edmundo Pacheco Hora
dc.descriptionTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes
dc.descriptionResumo: Este trabalho mostra como características vindas do discurso oratório francês do século XVIII encontram equivalência na obra para cravo de François Couperin, contida nos Quatre Livres de Pièces de Clavecin. Consolidando a ideia de que a busca por conformidade entre língua falada e música esteve presente durante o período musical barroco, entende-se que características comuns a estas duas formas de expressão encontram similitudes. Desta maneira, para embasar esta tese foram estudadas fontes do século XVIII que versam sobre língua francesa e suas características oratórias com a intenção de mostrar aspectos relevantes do discurso oratório francês dos anos Setecentos que pudessem ser comparados à escrita musical de Couperin. Como base teórica foi utilizada a obra The Harmonic Orator (2001) de Patrícia Ranum, que trata do fraseado e retórica em Árias Barrocas francesas. A partir de pesquisa histórica da Europa ocidental, centrada na França e da atuação da família Couperin na Igreja Saint-Gervais e no Palácio de Versailles, verificaram-se aspectos relevantes formadores do estilo de composição e interpretação cravísticos. Assim, se reafirma a necessidade, vinda da prática de interpretação da música em instrumentos originais ou cópias, de se estudar as maneiras interpretativas para atender às características específicas de cada época e nação. Confirmando a estreita relação entre língua falada e expressão musical, tornou-se apropriado pesquisar as variações linguísticas que resultaram em várias formas de composição e interpretação. Confirma-se portanto, que a música para cravo de Couperin exige do instrumentista conhecimento linguístico para adequada execução do discurso musical e qualquer atitude por parte de um intérprete que pretenda transmitir o pensamento ou emoção, com certa fidelidade, requer conhecimento das fontes do período, no intúito de se tornar claro o pensamento do compositor
dc.descriptionAbstract: This paper shows how characteristics from the XVII century French oratory speech find their equivalence in François Couperin¿s work, contained in Quatre Livres de Pièces de Clavecin. Consolidating the idea that the search for conformity between the spoken language and music has been present during the baroque music period, it is understood that common characteristics to these two forms of expression find similarities in each other. This way, to make the base of this thesis, XVIII century sources about French language and its oratorical features were studied to show relevant aspects of the French oratorical speech of this century that could be compared to Couperin musical writing. As a theoretical base it was used "The Harmonic Orator" (2001) by Patricia Ranum, a work about the phrasing and rhetoric in French Baroque Arias. From historical researches of Western Europe centered in France and performance of Couperin family in the Saint-Gervais¿ Church and the Palace of Versailles, there were verified relevant aspects that formed harpsichordist composition and interpretation style. Thus, need reaffirmed, from the interpretation practice of music on original instruments or copies, to study the interpretative ways to meet the specific features of every age and nation. Confirming the close relation between spoken and musical expression, it became appropriate to research the linguistic variations that resulted in many forms of composition and interpretation. It is confirmed so, that Couperin¿s harpsichord music requires from the performer linguistic knowledge for proper execution of the musical discourse and any action by an interpreter wishing to transmit thought or emotion, with some fidelity, requires knowledge of the sources of the period, in order to clarify the thinking of the composer
dc.descriptionDoutorado
dc.descriptionPraticas Interpretativas
dc.descriptionDoutora em Música
dc.format211 p. : il.
dc.formatapplication/pdf
dc.publisher[s.n.]
dc.subjectCouperin, François, 1668-1733
dc.subjectCravo (Instrumento musical)
dc.subjectLingua francesa
dc.subjectCouperin, François 1668
dc.subjectHarpsichord
dc.subjectFrench language
dc.titleAspectos da prosódia da língua francesa e sua influência nos quatro livros para cravo de François Couperin
dc.titleAspects of French language prosody and its influence on the four books for harpsichord by François Couperin
dc.typeTesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución