Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 74
As tragédias de Sêneca Oedipus e Phoenissae: introdução, tradução expressiva, notas e comentários sobre a expressividade
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2017-05-25)
O presente trabalho tem como objeto as tragédias Oedipus e Phoenissae, escritas em meados do século I d.C. pelo autor latino Lucius Annaeus Seneca (4 a.C.? – 65 d.C.). Consiste em um estudo crítico sobre a tessitura poética ...
A INSTABILIDADE DO GÊNERO CONTOS DE FADA: RETEXTUALIZAÇÕES DE CHAPEUZINHO VERMELHO
(Universidade Federal do Espírito SantoBRPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaUFESMestrado em Estudos Linguísticos, 2013-04-19)
Este trabalho busca entender as interpretações sobre as quais se baseiam quatro traduções e uma adaptação do Chapeuzinho Vermelho de Charles Perrault, texto cuja estrutura narrativa e cujas particularidades estilísticas ...
Construções gramaticais e questões estilísticas no livro Piccoli equivoci senza importanza, de Antonio Tabucchi
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
Construções gramaticais e questões estilísticas no livro Piccoli equivoci senza importanza, de Antonio Tabucchi
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015)
Uma investigação de aspectos de normalização na autotradução An Invincible Memory
(2011)
This paper aims at observing the particular case of an author’s and self-translator’s style concerning normalisation features present in the self-translation. Our study has its theoretical starting point based on Baker’s ...
A reescritura de Katherine Mansfield por Érico Veríssimo: análise descritiva da tradução para o português da obra Bliss and other stories
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2008-06-20)
O presente trabalho pretende fazer uma análise da tradução para o português de alguns contos da obra Bliss & other stories, de Katherine Mansfield, feita pelo escritor Érico Veríssimo. Propomos uma comparação da tradução ...
A reescritura de Katherine Mansfield por Érico Veríssimo: análise descritiva da tradução para o português da obra Bliss and other stories
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2008-06-20)
O presente trabalho pretende fazer uma análise da tradução para o português de alguns contos da obra Bliss & other stories, de Katherine Mansfield, feita pelo escritor Érico Veríssimo. Propomos uma comparação da tradução ...