Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 385
Traducción especializada 3 - TR207 201801
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-05-24)
Traducción Especializa 3 es un curso enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión y reexpresión de
textos meta especializados jurídicos. El campo del Derecho es un área de especialización que presenta un ...
Binomio traducción especializada y terminología puntual [Capítulo 1]
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020-11)
La investigación terminológica puntual es clave para traducir correctamente un texto especializado no solo en el plano lingüístico, sino también en los ámbitos cognitivo, comunicativo, pragmático, cultural y de forma. Es ...
La traducción de textos técnicos
(Facultad de Lenguas, UNC., 2016)
En consonancia con el objetivo principal de la cátedra Traducción Técnica de la Facultad de Lenguas, UNC en cuanto a que el estudiante realice traducciones directas (inglés>español) de textos especializados en el campo de ...
El nivel de demanda de los tipos de textos en los estudios de traducción en Lima en el año 2013
(Universidad César Vallejo, 2014)
La presente investigación fue realizada con el objetivo de utilizar los resultados de la aplicación
del cuestionario sobre el nivel de demanda de los tipos de textos, para el beneficio de los
estudiantes de traducción, ...
El nivel de demanda de los tipos de textos en los estudios de traducción en Lima en el año 2013
(Universidad César VallejoPE, 2014)
La presente investigación fue realizada con el objetivo de utilizar los resultados de la aplicación
del cuestionario sobre el nivel de demanda de los tipos de textos, para el beneficio de los
estudiantes de traducción, ya ...
Percepción de los estudiantes del curso traducción especializada 2 con respecto al proyecto de traducción
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2022-07-05)
El proyecto de traducción es una herramienta de trabajo colaborativo utilizado en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional en la línea de cursos de Traducción Especializada que permite al estudiante desarrollar ...
Enseñanza de traducción literaria propuestas didácticas
(UNILA, 2016-08)
El objetivo de este trabajo es presentar una propuesta didáctica que pueda ayudar a desarrollar
estrategias adecuadas de traducción, que serán utilizadas en la traducción literaria (portugués-
español). La traducción ...