tesis de maestría
Representaciones discursivas de las violaciones a los derechos humanos durante el estallido social: un análisis comparativo de ciberprensa chilena e internacional
Fecha
2024Registro en:
10.7764/TesisUC/LET/85113
Autor
Hurtado Pavez, Millaray
Institución
Resumen
En la presente investigación se realiza un análisis comparativo de las representaciones sobre las violaciones a los derechos humanos ocurridas durante el Estallido Social chileno de 2019 en medios de ciberprensa chilena y ciberprensa internacional, desde la perspectiva del análisis crítico del discurso (ACD) en conjunto con la Lingüística de Corpus (LC). El corpus de análisis se compone de noticias provenientes de seis medios de ciberprensa chilenos en español (El Mercurio, El Mostrador, La Tercera, CNN, Radio Universidad de Chile y CIPER) y seis medios de ciberprensa internacionales que cuentan con páginas web en inglés (Al Jazeera, The Guardian, BBC, Deutsche Welle, NACLA y Reuters). Los datos fueron procesados con la plataforma de LC Sketch Engine y posteriormente analizados siguiendo la metodología para ACD de Pardo Abril (2013). A partir del análisis cuantitativo, basado en la búsqueda de unidades léxicas clave vinculadas a violaciones a los derechos humanos, se desprenden cinco categorías de violaciones a los derechos humanos presentes en los corpus en español y en inglés, estas son: muertes, lesiones, tortura, violencia sexual y detenciones. Posteriormente, se describen y comparan los principales contextos de uso de las unidades léxicas asociadas a estas categorías. Se concluye que las diferencias más significativas en cuanto a las representaciones discursivas de cada corpus se relacionan con la predominancia de distintas estrategias lingüísticas en los textos: por un lado, se identificó una tendencia en la ciberprensa internacional a estrategias de inclusión, principalmente en cuanto a la integración explícita de los agentes responsables de las violaciones a los DDHH; mientras que en el corpus de prensa chilena predominaron las estrategias de elisión y segmentación, de manera que se tiende a omitir a los agentes. Finalmente, se plantea como proyección un análisis del corpus enfocado exclusivamente en la agentividad, así como también se hace necesaria una caracterización ideológica de los medios seleccionados en ambos idiomas.