dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.creatorStaut, Lea Mara Valezi
dc.date2014-06-24T19:54:40Z
dc.date2016-10-25T19:41:14Z
dc.date2014-06-24T19:54:40Z
dc.date2016-10-25T19:41:14Z
dc.date1992
dc.date.accessioned2017-04-06T05:38:35Z
dc.date.available2017-04-06T05:38:35Z
dc.identifierALFA: Revista de Linguística, v. 36, 1992 - O texto: leitura e tradução
dc.identifier1981-5794
dc.identifier0002-5216
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/107683
dc.identifierhttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/107683
dc.identifierISSN1981-5794-1992-36-111-117.pdf
dc.identifierhttp://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3911
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/918847
dc.descriptionO artigo aborda os problemas decorrentes da tradução de textos machadianos, tarefa que, via de regra, esbarra no estilo peculiar do autor e na visão preconcebida do tradutor.
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.relationAlfa: Revista de Linguística
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectTradução
dc.subjectestilo
dc.subjectvisão de mundo
dc.titleO estilo machadiano e o tradutor
dc.typeOtro


Este ítem pertenece a la siguiente institución